Exemples d'utilisation de "здорово" en russe

<>
И для тех, кто думает, съедая дары моря "более здорово" чем наземные животные, только помните сколько невосполнимый пропадите впустую и загрязненные отложения свалены в наши океаны. And for those who think eating seafood is "healthier" than land animals, just remember how much irretrievable waste and contaminated sediments are dumped into our oceans.
О, было здорово сюда придти. Oh, it was so great to go.
Он сказал, что наука - это здорово, но он не может разработать процедуру потому что никто не позволил бы ему провести испытания на человеке. He said the science was sound, but he couldn't develop the procedure because nobody would allow him to conduct human trials.
И это было нереально здорово. And that was really cool.
Это очень здорово и это очень мощно. It is very powerful. It is very exciting.
И результаты такие хорошие, что правительство Руанды уже согласилось принять модель за образец для всей страны и здорово поддержало ее, предоставив всю возможную правительственную помощь. And the results were so good that the Rwandan government has now agreed to adopt the model for the entire country, and has strongly supported and put the full resources of the government behind it.
Здорово, наверное, узнать, что ты всегда была права на мой счет? It must feel good, huh, knowing you were right about me this whole time?
Хорошо, здорово, я наверное пойду. Okay, jeez, I think I'll go.
Разве же это не здорово? So - again, isn't this great?
Если вы посодействует, будет здорово. Everybody else, mind your business and we're cool.
И это было захватывающе. Это было здорово. And that was exciting - that was fun.
Сейчас также появились интерфейсы, имитирующие переворачивание страниц и вся программа выглядит как книга, можно проводить поиск и делать заметки и это здорово - также как книга, но в вашем ноутбуке. There's starting to be some of these sort of page turn-y interfaces that look a whole lot like books in certain ways, and you can search them, make little tabs, and it's kind of cute - still very book-like - on your laptop.
Ох, здорово, Глен этот кофе - ужасен! Oh, jeez, glenn, this coffee is god-awful!
И это по-настоящему здорово. But here is what's really great.
Да, а Футура звучит здорово? Yeah, and "Futura" sounds cool?
Было по-настоящему здорово и радостно сказать: «Да, эти сцены удались!» It was really exciting to say, “These scenes are working!”
Здорово, а что у тебя на него? Jeez, what do you have over him?
Это здорово тебя видеть, чертяка. It's great to see ya, boyo.
И это будет действительно здорово. And that will be really cool.
Конечно, для меня как для дизайнера, это очень волнительно. Я думаю: "как здорово!" Мы можем представить процесс выращивания товаров. Obviously, as a designer, that's really exciting because then I start to think, wow, we could actually imagine growing consumable products.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !