Exemples d'utilisation de "здравоохранении" en russe
Traductions:
tous2278
health care1082
public health515
health service334
healthcare179
care service43
health protection10
health area7
autres traductions108
из всех стран Латинской Америки нормальная ситуация в здравоохранении.
Today, we don't have to go to Cuba to find a healthy country in Latin America.
Вот Китай, улучшается ситуация в здравоохранении, улучшаются эти показатели.
It's China there, moving against better health there, improving there.
При чрезвычайных ситуациях в здравоохранении крайне важно получение немедленной помощи.
In health emergencies, immediate aid is essential.
Работая над достижением равенства в здравоохранении, Руанда сделала доступность главным приоритетом.
In working toward health equity, Rwanda has made accessibility a top priority.
Если говорить только о глобальном здравоохранении, минувший год выглядит бесконечной трагедией.
In terms of global health alone, the year appeared to be one of unrelenting tragedy.
"Вызванная потоком данных революция в здравоохранении обещает сделать нас всех лучше, быстрее, сильнее.
"A data-driven health revolution promises to make us all better, faster, and stronger.
Симпозиум по применению малоразмерных спутников в сельском хозяйстве, здравоохранении и для безопасности людей
Symposium on small satellite applications in agriculture, health and human security
Существует много неиспользованных возможностей для технологического наверстывания, скажем, в здравоохранении, образовании и финансовых услугах.
And there are plenty of untapped opportunities for technological catch-up in, say, health, education, and financial services.
Начиная 2017-й год, важно помнить о победах в здравоохранении, которых нам удалось достичь.
As we begin 2017, it is important to recognize the public-health victories that we have achieved.
Многочисленные регионы мира не пользуются результатами значительного мирового прогресса в здравоохранении, произошедшего в прошлом веке.
Large parts of the world have not enjoyed the remarkable global progress in health conditions that have taken place over the past century.
Эти три примера демонстрируют, что, имея инновационное мышление, мы можем соответствовать мировым потребностям в здравоохранении.
These three examples demonstrate that, with innovative thinking, we can meet the world’s changing health needs.
Можно спорить, лучше ли эта система, чем французская, в которой основную роль в здравоохранении выполняет государство.
Whether that model is better than, say, French-style government-dominated provision may be debated.
Закон относительно реформы законодательства системы здравоохранения в этом году ? «Закон о доступном здравоохранении» (ACA) ? является отправной точкой.
This year’s health-care reform legislation, the Affordable Care Act (ACA), is a starting point.
Это в основном отражает более глубокие фундаментальные различия в экономическом потенциале, здравоохранении, образовании и правах и возможностях.
It is largely a reflection of deeper, more fundamental divides in economic opportunity, health, education and empowerment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité