Exemples d'utilisation de "здравоохранения" en russe
Traductions:
tous5883
health care1082
public health515
health service334
healthcare179
care service43
health protection10
health area7
autres traductions3713
для административных работников: управление предприятиями здравоохранения;
For administrative staff: health services management;
Сейчас в Канаде прекрасная система здравоохранения.
Now, in Canada, we have that great healthcare system.
У Южной Кореи есть отличная возможность для развития услуг здравоохранения, конкурентоспособных на рынке мирового медицинского туризма.
South Korea has excellent opportunities to build up health-care services and to compete in the global medical-tourism business.
Конституция гарантирует право на охрану здоровья и получение помощи через сеть государственных учреждений здравоохранения.
The Constitution guarantees health protection and benefits through the network of State public health institutions.
Особо заметную роль Ассоциация играет в области здравоохранения, в первую очередь в труднодоступных районах, вдалеке от больниц, клиник и диспансеров.
The role of the association is more evident in the health area, especially in the remote places away from the hospitals, clinics, and dispensaries.
Она действительно является центром системы здравоохранения.
She is really the center of the health care system.
Система общественного здравоохранения находится в беспорядке.
The public health system is in disarray.
Ветеринаров не хватает, но и организации здравоохранения бедствуют.
Veterinarians are few, but our human health services are in ruin as well.
Чрезвычайно важно, чтобы все дети, особенно те, кто наиболее подвержен риску, имели доступ к жизненно-важным услугам здравоохранения.
It is imperative that all children, especially those most at risk, have access to life-saving health-care services.
В эстонской системе здравоохранения есть две основные подсистемы: охрана здоровья и оказание медико-санитарной помощи.
There are two main subsystems in the Estonian health-care system: health protection and medical care systems.
Программа охватывает муниципии, в которых проживают этнические группы киче и какчикель и относящиеся к ведению учреждений здравоохранения департаментов Чимальтенанго, Сакатепекес и Баха-Верапас.
This project covers the municipalities where Quiché and Kachiq'el groups live, in the health areas of the departments of Chimaltenango, Sacatepéquez and Baja Verapaz.
Америка столкнулась с кризисом в сфере общественного здравоохранения.
America is facing a public health crisis.
Даже Маргарет Тэтчер не смогла затронуть национальную систему здравоохранения.
Even Margaret Thatcher failed to touch the National Health Service.
там нет системы здравоохранения и им некуда обратиться.
they have no healthcare and nowhere to turn.
Это можно и должно быть сделано, без того, чтобы заставлять бедных платить за услуги здравоохранения в момент их получения.
This can and should be done without forcing the poor to pay for health-care services at the point of delivery.
В каждой области имеется управление по вопросам здравоохранения, управление экологической инспекции, управление министерства экологии и природных ресурсов.
In each oblast, there are departments of health protection, ecological inspection and of the State Department of Ecology and Natural Resources.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité