Exemples d'utilisation de "зеленых гор" en russe
Однако была изучена геология «Зеленых гор» и было установлено наличие в ней геологических разломов, а это означало, что все осадки будут стекать в море и для освоения района будет не хватать грунтовых вод.
But when the geology of the Green Mountains was studied, it was seen that there were geological fault lines, which meant that all the rain would wash down to the sea and there would not be enough underground water to develop the area.
Для проведения этого исследования в «Зеленые горы» в 1905 году была направлена делегация.
A delegation came to the Green Mountains in 1905 for that study.
Террористы спустятся с гор в течение недели.
The terrorists will come down from the mountains in a week.
Хотя Дирекция по техническому обслуживанию парламента настаивала на том, что Вестминстерский дворец получил "чистое санитарное свидетельство", теперь она признала, что необходимо провести работы на ?1 млрд по реконструкции парламента, усовершенствовав электрику и удалив асбест, а и что после всеобщих выборов 2015 года члены парламента, возможно, будут заседать в конференц-центре QE2 неподалеку, а не на зеленых скамьях Вестминстера.
While the Parliamentary Works Services Directorate insisted that the Palace of Westminster had been given "a clean bill of health," it is now accepted £1bn of work lasting several years is required to overhaul Parliament, upgrading electrics and removing asbestos, and that after the 2015 general election MPs may sit in the nearby QE2 Conference Centre rather than on the Green Benches at Westminster.
Предупреждения о вреде курения и изображения пораженных заболеваниями частей тела контрастно выделяются на унылых зеленых коробках, одинаковых для всех марок сигарет.
Smoking warnings and diseased body parts emblazoned on dull green boxes that are the same for all tobacco brands
"Возьми единственного сына твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его в жертву на одной из гор."
'Take your only begotten son Isaac, whom you love, quickly go to the land of vision, and sacrifice him there upon a mountain.'
Г-н Штрёбеле, депутат парламента от партии зеленых Германии, опубликовал свою фотографию с г-ном Сноуденом в своем Твиттере.
Mr Ströbele, an MP for Germany's Green party, published a picture of himself with Mr Snowden on his Twitter feed.
Особенно снег лежит на дорогах Крконоше и Орлицких гор.
Snow is particularly affecting the roads in the Krkonose and Orlicke mountains.
Например, если вы ждете сигнала к покупке, дождитесь формирования как минимум двух зеленых полос над нулевой линией, прежде чем размещать сделку.
For example, if you are looking for a buy signal, wait for at least two green bars to form above the zero line before placing a trade.
Осциллятор Gator появляется в отдельном окне под ценовым графиком актива в виде гистограммы, состоящей из зеленых и красных полос.
The Gator oscillator appears in a separate box underneath the asset's price chart as a histogram made up of green and red bars.
Однако на хребтах Рудных гор лежит около 30 сантиметров снега.
However, the ridges of the Krusne Mountains have around 30 centimetres of snow.
• … фаза насыщения Gator следует за фазой питания Gator, ее началом является изменение цвета одной из зеленых полос на красный.
• … the Gator's sated phase follows the Gator eats phase and occurs when one of the green bars turns red.
Но возвращаясь обратно, машина в районе Уральских гор попала в полосу турбулентности и стала жертвой явления, которому наземные экипажи уже дали свое название: подхват.
But crossing the Urals on the return leg, his airplane hit turbulence and fell prey to the phenomenon ground crews already had a name for: podkhvat, or “the grab.”
Фаза насыщения Gator следует за фазой питания и начинается в тот момент, когда одна из зеленых полос становится красной.
The Gator's sated phase follows the Gator eats phase and occurs when one of the green bars turns red.
По причине того, что 90-е годы были десятилетием внутренних проблем, Джордж У. Буш и Эл Гор (Al Gore) во время президентской гонки шли голова в голову и говорили по большей части в налогах, свободной торговле и окружающей среде; при этом оба они сходились на том, что они, войдя в Белый дом, будут искать возможность поучаствовать в вооруженном конфликте.
For the U.S. the ’90s really were a domestic decade, and in 2000 George W. Bush and Al Gore ran neck in neck for the presidency while arguing about taxes, free trade and the environment, with both agreeing that they would walk into the White House looking for a fight.
Он состоит из линии нуля, проходящей горизонтально посередине, и зеленых или красных полос над или под ней.
It has a zero line running horizontally along the middle with green/red bars above or below it.
Мы не против того, что Эл Гор (Al Gore) говорит: «Эй, я люблю вас, ребята», все нормально.
We don't mind Al Gore saying 'Hey, I like you guys', that's fine with us.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité