Exemples d'utilisation de "зелёная" en russe
Чёрная куртка, серая толстовка, зелёная сумка через плечо.
A black jacket with a gray hoodie, a green shoulder bag.
Я слышал, в Англии трава зелёная даже зимой.
I hear the grass is green even in the winter in England.
Разумеется, настоящая «зелёная» экономика вполне может быть процветающей.
To be sure, it is possible for a genuinely “green” economy to be prosperous.
Вероятно, зелёная слизь - это вакцина, которая спасёт вам жизнь.
This green goo is perhaps the vaccine that could save your life.
У неё есть татуировка на запястье маленькая зелёная фея.
Uh, she's got a little green fairy tattooed on the inside of her wrist.
«Земля – зелёная и красивая, а Аллах назначил вас её защитниками.
“The Earth is green and beautiful, and Allah has appointed you his stewards over it.
Вот тут под ней чуть справа Руанда и она, на удивление, вся зелёная.
Just below that to the right is Rwanda though, which is amazingly green.
Красная клетка реагирует по этой решётке, зелёная вот по этой, и синяя вот по этой.
So the red one fires on this grid and the green one on this one and the blue on on this one.
«Бабушка, а что это за ягода?» — «Черная смородина». — «А почему она красная?» — «Потому что зелёная».
“Granny, what kind of berries are these?” “Black currants.” “But why they are red?” “Because they are green.”
И первый шаг – признать те ограничения, которые «зелёная экономика» накладывает на наши мысли и действия.
The first step is to recognize the constraints that the “green economy” places on thought and action.
Согласно общепринятому мнению, зелёная экономика поможет избавиться от нашей зависимости от ископаемых видов топлива, не жертвуя при этом ростом экономики.
The mainstream perception is that the green economy will enable us to break free from our dependence on fossil fuels, without sacrificing growth.
Доля стран, в которых зафиксирована откровенная дефляция потребительских цен (зелёная линия), в 2015 году оказалась выше, чем доля стран с двузначной инфляцией (7% от общего числа).
The share of countries recording outright deflation in consumer prices (the green line) is higher in 2015 than that of countries experiencing double-digit inflation (7% of the total).
Вместо того, чтобы переосмыслить нашу экономическую деятельность с целью её адаптации к экологическим ограничениям и приоритетам, сегодняшняя зелёная экономика пытается изменить саму природу ради её адаптации к существующим экономическим системам.
Instead of rethinking our economies with a view to adapting their functioning to environmental limits and imperatives, today’s green economy seeks to redefine nature, in order to adapt it to existing economic systems.
То, что зелёная революция так и не пришла на беднейший континент мира, где производительность сельского хозяйства равна лишь одной трети уровня Азии, говорит о том, что ещё есть много к чему стремиться.
The fact that the green revolution never came to the world's poorest continent, where agricultural productivity is just one-third the level in Asia, suggests that there is ample room for improvement.
Верхняя нота, которую вы нюхали в самом начале - это зелёная скошенная трава, как мы называем её в парфюмерии - у нас довольно странные термины - и она называется зелёной ноткой, потому что она пахнет чем-то зелёным, вроде травы.
The top note that you smelled at the very beginning, the cut-grass green, what we call in perfumery - theyв ™re weird terms - and this would be called a green note, because it smells of something green, like cut grass.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité