Exemples d'utilisation de "земле" en russe avec la traduction "land"

<>
Твой баркас приближается к земле. Your barge is gonna land.
Доступ к земле был неодинаков. Access to land was uneven.
Но на этой земле живут люди. But people live on this land.
На земле это бы не сработало. And on land, this cannot work.
Я свободен на своей земле, словно ветер. I'm free on my land, like a wind.
Мой брат обнаружил золотоискателей на нашей земле. My brother discovered prospectors on our land.
Я вижу армию Креста на нашей земле, I see the army of the Cross in our land,
В-шестых, мы должны защитить доступ к земле. Sixth, we must protect access to land.
Отчество в опасности: наши танки на чужой земле!». Our tanks are in a foreign land!”
По закону запрещено строить небоскребы на этой земле. The law forbids the building of any skyscraper on this land.
Папа остался на земле охранять духов наших предков. Papa stayed on the land to guard the spirits of our ancestors.
Но конкурс, чтобы найти лучший лучник в земле? But a contest to find the best archer in the land?
Помню я помогал Папе батрачить на чужой земле. I remember I helped Pappy sharecrop another man's land.
Эти крестьяне очень нуждались в земле для выращивания риса. Those peasants badly need land to grow rice.
Пару недель назад мы стали партнёрами на этой земле. Couple weeks back, we partnered here on this land.
Как бы он был Господом в этой мрачной земле? Who would he boss about in this dark land?
Площадка, где было найдено тело, относится к федеральной земле. The one where the body was found is leased federal land.
На этой земле все еще растут колокольчики и лютики. That land is still home to the bluebell and the buttercup.
Никто на земле не подозревал о том, что случилось, No one on land had any idea that anything had gone wrong.
Они будут на земле, на море и в воздухе. They came through, man - by land, by sea, and by air.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !