Exemples d'utilisation de "земному" en russe avec la traduction "earth"
Так, я взываю к тебе, товарищ по Земному сообществу.
So, I look to you, fellow member of the Earth community.
Даже в этот момент яростные небесные "тяжеловесы", мчащиеся по Вселенной, Угрожают земному шару нокаутирующим ударом.
At this very moment, violent celestial heavyweights roam the Universe and threaten to deal the Earth a knockout blow.
С Google Earth мы можем даже проплыть по всему земному шару и встретить на пути горбатых китов.
We can go actually and swim around on Google Earth and visit with humpback whales.
Она рассказала Земному Командованию что у Саймона есть данные о запланированной атаке на Землю, а затем он убил Гинн.
Ginn told Homeworld Command that Simeon had intelligence about an attack that was being planned against Earth, and then he killed Ginn.
На безопасной максимальной скорости расчётное время прибытия на Сигму 957 составляет два часа, пять минут и 30 секунд по земному времени.
At maximum safe speed, project ETA at Sigma 957 at two hours, five minutes, 30 seconds, Earth Standard Time.
Красная Королева, решила уничтожить весь земной шар.
The Red Queen is determined to destroy all life on earth.
Террариум в тысячах километров под земной корой.
A terrarium thousands of miles beneath the crust of the Earth.
Ведущий игрок высшей лиги и слой земной поверхности между.
A leading major-league baseball player and the layer of the earth between.
Земной шар мерцает, как сапфир в нашей Солнечной системе.
Earth, shimmers like a sapphire jewel in our solar system.
Подадим на вторичный патент и продадим его Земной корпорации.
We apply for a secondary patent and sell it to an Earth corporation.
Он просто какой-то пироман, убегающий от "Земной Республики".
He's just some Pyro on the run from the Earth Republic.
Не ощущая земного притяжения, организм не сформирует скелет и мышечную систему.
When a body does not feel the earth's pull, it does not form the skeletal and muscular system.
Это станция Земного Альянса Вавилон 5 всем кораблям сети Эпсилон, пожалуйста, ответьте.
This is Earth Station Babylon 5 to all ships in Grid Epsilon, please respond.
разработанные для функционирования без магнитного экрана в окружающем земном магнитном поле; или
Designed to function without magnetic shielding in the earth's ambient magnetic field; or
это "1,26", что соответствует числу микросекунд, на которые сократились земные сутки.
Its title: "1.26" refers to the number of microseconds that the Earth's day was shortened.
Эти два источника тепла и по сей день приводят в действие земные вулканы.
These two ancient sources of heat power Earth's volcanoes to this day.
Четыре поколения выращенного на орбите гороха ничем не отличались от своих земных сортов.
Four generations of peas grown in orbit were no different from their earth counterparts.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité