Exemples d'utilisation de "зловонный бронхит" en russe

<>
Кошачий коронавирус может вызвать заболевания органов брюшной полости кошек со смертельным исходом, а штамм куриного коронавируса вызывает, скорее, болезнь почек, чем бронхит. The cat coronavirus can cause lethal abdominal disease in cats, while some strains of the chicken coronavirus cause kidney disease rather than just bronchitis.
Ракфиск воспринимается как некий важный символ, непременный, хоть и несколько зловонный элемент прошлого Норвегии. Rakfisk is seen as signifying something important, a vital if rather smelly part of Norway's past.
Тонзиллит, бронхит, дерматит. Tonsillitis, bronchitis, uh, dermatitis.
Это был удивительно зловонный город. It was an amazingly smelly city.
Зависимость более 2 млрд. человек в развивающихся странах от традиционных видов энергии, получаемых из биомассы, включая топливную древесину, навоз и сельскохозяйственные отходы, связана с загрязнением воздуха внутри помещений и целым рядом медицинских проблем, включая острые респираторные инфекции, хронический бронхит, эмфизему и другие заболевания, и ежегодно приводит к смерти миллионов людей, в основном детей и женщин. The reliance of more than 2 billion people in the developing world on traditional biomass energy, including firewood, animal dung and agricultural residues, is associated with indoor air pollution and a variety of health problems, including acute respiratory infections, chronic bronchitis, emphysema and other health conditions, contributing to millions of deaths each year, mostly among children and women.
20 февраля поступило сообщение о серьезном засорении канализационной системы в домах в поселении Адам на Западном берегу к востоку от Иерусалима в районе Неве-Яков, в результате чего согласно расследованию, проведенному Управлением природных заповедников и национальных парков, были заражены источники, питающие Вади-Кельт, появился зловонный запах и погибли животные. On 20 February, it was reported that the sewage system of homes in the West Bank settlement of Adam, east of the Jerusalem neighbourhood of Neve Yaacov, was seriously contaminating the springs feeding into Wadi Kelt, causing a stench and killing animal life, according to an investigation by the Nature Reserves and National Parks Authority.
При сгорании топливной древесины и навоза в атмосферу выбрасываются одноокись углерода, микрочастицы и другие загрязняющие вещества, вызывающие самые разные проблемы со здоровьем, включая бронхит, эмфизему и другие респираторные заболевания, которые повышают коэффициент смертности. The burning of firewood and dung emits carbon monoxide, particulate matter and other pollutants that are responsible for a variety of health problems including bronchitis, emphysema and other respiratory diseases, which contribute to higher mortality rates.
Повышение температуры окружающей среды может способствовать распространению малярии, инфекционных болезней, вызванных наводнениями и засухой, а также таких респираторных заболеваний, как астма и бронхит, вызванных плохим качеством воздуха, и может в целом привести к росту смертности, связанной с погодными условиями. A warmer environment could facilitate the spread of malaria, infectious diseases caused by flooding and drought and respiratory illnesses, such as asthma and bronchitis, resulting from poor air quality and, in general, could increase weather-related mortality.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !