Exemples d'utilisation de "знаменитыми" en russe avec la traduction "famous"
Traductions:
tous380
famous321
famed17
celebrated17
celebrity12
well-known5
prominent4
well known1
autres traductions3
Учёные тоже становятся знаменитыми, когда они становятся старее.
So scientists also tend to get famous when they're much older.
Я только попробовал удивить её несколькими знаменитыми эпиграммами.
I only tried to dazzle her with some famous epigrams.
Например, биологи и физики становятся примерно такими же знаменитыми, как и актёры.
Like for instance, biologists and physics tend to be almost as famous as actors.
Новые восхитительные здания, сконструированные самыми знаменитыми архитекторами мира, сделают Пекин и Шанхай образцами современности двадцать первого века.
Exciting new buildings, designed by the world’s most famous architects, will make Beijing and Shanghai look like models of twenty-first century modernity.
Всё, что связано с богатыми и знаменитыми, является отличным шансом на повышение для прокурора с политическими амбициями.
Anything involving the rich and famous is like catnip to a prosecutor with political ambitions.
Люди занимаются спортом, чтобы общаться, упражняться, поддерживать хорошую физическую форму, зарабатывать деньги, стать знаменитыми, избежать скуки, найти любовь и просто ради удовольствия.
People play sports to socialize, for exercise, to keep fit, to earn money, to become famous, to prevent boredom, to find love, and for the sheer fun of it.
Книга сделала знаменитыми несколько известных исторических пузырей: пузырь Миссисипи 1719-20 годов, пузырь Компании Южных морей 1711-20 годов, а также тюльпановую манию 1630-х годов.
The book made some historical bubbles famous: the Mississippi bubble 1719-20, the South Sea Company Bubble 1711-20, and the tulip mania of the 1630’s.
Их можно увидеть повсеместно. Они изучают английский язык в «учебных центрах с репетиторами», анонимно работают в новых торговых центрах и информационно-справочных службах или внезапно становятся знаменитыми звездами спорта.
One can see them everywhere – learning English in “coaching centers,” working anonymously in the new malls and call centers, or suddenly famous as sports stars.
На фоне страха перед терроризмом и сомнений относительно ценных бумаг, географическая известность кажется надежной, если не самоутверждающей: чем более знаменитыми становятся Нью-Йорк, Париж и Лондон, тем большую привлекательность они приобретают.
As with fear of terrorism and suspicion of equities, geographical celebrity appears resilient, if not self-reinforcing: the more famous New York, Paris, and London get, the more glamorous they become.
И попробовать вашу знаменитую брагу.
I come to kill your monster, and to taste that famous mead of yours.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité