Beispiele für die Verwendung von "знать вдоль и поперек" im Russischen

<>
Вы знаете магазин вдоль и поперек. Well, you know this place inside out.
Я знаю закон вдоль и поперёк. I know the law, inside out.
Плюс, он знает больницу вдоль и поперек. Plus, he knows that hospital inside-out.
Он изрезал ее вдоль и поперек. He cut her up real bad.
О, да я знаю тебя вдоль и поперек. Oh, I know you backwards and forwards.
Он знает все вдоль и поперек. He knows the CPR stuff inside and out.
Я знаю список пассажиров вдоль и поперек. I know that flight manifest inside and out.
Я знаю все эти аферы с "давно потерянными детьми" вдоль и поперек. I know this long-lost child scam backward and forward.
Он знает наши леса вдоль и поперёк. He knows these woods inside and out.
Но вы же должны все изучить вдоль и поперек! But you should know my file inside out!
Я знаю эту компанию вдоль и поперёк. I know how this company works, inside and out.
Она знала всё здание штаб-квартиры вдоль и поперёк. She knew the entire Imperial complex backwards and forwards.
Было очевидно, что он знал твой дом вдоль и поперек. It was pretty obvious he knew your property inside and out.
Знаю, поэтому прочитала его вдоль и поперек. I know it is, which is why I read it backwards and forwards.
Я твою шарашку вдоль и поперёк знаю. I know your business inside and out.
Я уже вдоль и поперёк прочесала всю эту богом забытую дорогу и никто ничего не видел. I have been up and down this entire godforsaken road and nobody has seen nothing.
Но, боже мой, он знает компьютеры вдоль и поперек. But, boy, man alive, does he know computers, inside and out.
Он знает все необыкновенные и экзотические маршруты от А до Я, вдоль и поперек. He knew the ins and outs of strange and exotic adventure, backwards and forwards.
Хоть вдоль и поперёк, поперёк и вдоль, всё равно есть спагетти будете как свиньи. You can dress upside down, inside out, you'll still eat your spaghetti like a pig.
Он знает город вдоль и поперек. He knows this city inside and out.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.