Exemples d'utilisation de "знать как свои пять пальцев" en russe

<>
Он знает окрестности как свои пять пальцев. He knows the area like the back of his hand.
Я знаю эту ТАРДИС как свои пять пальцев. I know this Tardis like the back of my hand.
Я знаю эти туннели как свои пять пальцев. I know these tunnels like the back of my hand.
Он знает игру, что означает, что он знает это место, как свои пять пальцев. He knows the game, which means he knows this area like the back of his hand.
Они знают эти районы как свои пять пальцев. Know these warrens like the back of their hands.
Я знаю эти воды как свои пять пальцев. I know these parts like the back of my hand.
Я знаю эти окрестности как свои пять пальцев. I know this neighborhood like the back of my hand.
Я знаю эти слова как свои пять пальцев, но как то. I know the words like the back of my hand, but somehow.
Я знаю самого себя, как свои пять пальцев. I know myself like the back of my hand.
Я дипломированная медсестра с 15-ти летним стажем, 8 из которых провела здесь, с Харли и Бриком, поэтому знаю этот офис как свои пять пальцев. I'm a registered nurse with 15 years of experience, eight of which were here with Harley and Brick, so I know this office like the back of my hand.
Я знаю дорогу, как свои пять пальцев. I know the way like the back of my hand.
Я знаю этот город как свои пять пальцев. I know this city like the palm of my hand.
Да, и готов поспорить, он знает его, как свои пять пальцев. Yeah, and I bet he knows it like the back of his hand.
Приятель, я знаю Мэйн как свои пять пальцев. Buddy, I know Maine like the back of my hand.
И он знает Африку, как свои пять пальцев. He knows Africa inside out.
Она тебя знает как свои пять пальцев. She knows you by heart.
Но как ты сказала, здание компании он знает, как свои пять пальцев. But like you said, he had to know that company like the back of his hand.
Кальдерон знает Тейлора, как свои пять пальцев. Calderon knows Taylor like the back of his hand.
Док, я знаю тему как свои пять пальцев. Doc, I know the material forwards and backwards.
Да она всю операцию знает как свои пять пальцев. She's got a handle on the whole goddamn operation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !