Exemples d'utilisation de "значениями" en russe avec la traduction "importance"

<>
Трудно переоценить значение этой возможности. The importance of seizing this opportunity cannot be overstated.
Подчеркивалось важное значение вспомогательных совещаний. The importance of ancillary meetings was highlighted.
Наши клиенты придают особое значение качеству. Our customers place great importance on first-class quality.
И они обсуждали вещи общенационального значения. And they had discussed things of great national importance.
Он подчеркнул чрезвычайно важное значение регулярных ресурсов. He underscored the paramount importance of regular resources.
Сегодня удовлетворение этих потребностей имеет первостепенное значение. Addressing these needs is now of paramount importance.
Развитие людских ресурсов имеет исключительно важное значение. Human resource development is of extreme importance.
Я надеюсь, вы придадите значение этому посланию. I hope that you will attach some importance to this message.
Когда карты Меркатора преувеличивают значение Западной цивилизации. When Mercator maps exaggerate the importance of Western civilization.
Оба кандидата придают большое значение глобальному потеплению. Both candidates have placed great importance on global warming.
Нигерия придает большое значение Международному уголовному суду. Nigeria attaches great importance to the International Criminal Court.
В США выходят только данные второстепенного значения. In the US, only data of secondary importance are coming out.
В США выйдут данные лишь второстепенного значения. In the US, only secondary importance data are due to be released.
Не придавайте слишком большого значения сегодняшним показателям. Don’t place too much importance on today’s figure
В США выходят данные только второстепенного значения. In the US, only data of secondary importance are coming out.
В США выйдут только данные второстепенного значения. In the US, only data of secondary importance are coming out.
Китай придает большое значение разрешению проблемы изменения климата. China attaches great importance to tackling climate change.
охрана памятников, мест и объектов, имеющих национальное значение; Protection of monuments and places and objects of national importance.
Традиция явно имеет первостепенное значение для этого текста. ” Tradition is clearly of paramount importance to this text.
Особое значение имеют положения, содержащиеся в следующих статьях. Of special importance were the provisions contained in the following articles.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !