Exemples d'utilisation de "значков" en russe avec la traduction "badge"
Декрет № 2001-415 от 15 октября 2001 года о форме и цветовой гамме значков членов коммунальных и муниципальных советов;
Decree No. 2001-415 of 15 October 2001 establishing the appearance and colour of the local councillor's badge;
К сожалению, мне пришлось перенести шесть зверских избиений, прежде чем я узнал, что за жестокость не дают памятных значков, и я позволял тем скаутам мутузить меня просто так.
Unfortunately, I took six brutal beatings before I learned there was no merit badge for cruelty, and I'd been letting the scouts pummel me for no real reason.
Значки показывают дополнительную информацию о просматриваемой странице.
Badges indicate details about the page you are viewing.
Нет, в документах указано, что номер значка 871324.
No, the paper work said the badge number was 871324.
К тому же, от значка Lexus веет масонством.
Plus, the Lexus badge does come with a whiff of masonry.
Боюсь, что для пистолета и значка я староват.
I'm afraid my badge and gun days got flushed away a long time ago.
Затем введите версию значка в поле Версия эмблемы.
Then enter the version of the badge in the Badge version field.
Давай осмотримся и воспользуемся значком, если потом понадобится.
Let's get the lay of the land first, then we use the badge if we have to.
Твой значок не даёт тебе право нарушать закон.
Your badge doesn't give you authority to break the law.
Все пользователи могут видеть этот значок на Странице.
When your Page has the badge, anyone can see it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité