Exemplos de uso de "значком" em russo

<>
Все найденные дубликаты отмечаются значком. Any duplicates that are found are identified by an icon.
Давай осмотримся и воспользуемся значком, если потом понадобится. Let's get the lay of the land first, then we use the badge if we have to.
Xbox One Guide с выбранным значком The Xbox One Guide with the Settings icon selected and the Settings pane displayed
Видео, которые входят в коллекцию, отмечены значком YouTube Red. You can identify YouTube Red Originals when you see the YouTube Red badge below the video.
определенное имя, которое обозначается значком определенного имени; A defined name, which is indicated by a defined name icon.
Публикация брендированных материалов возможна только для подтвержденных Страниц (Страниц с синим значком, подтверждающим проверку). Only Verified Pages (Pages with the blue verification badge) may post branded content.
имя таблицы, которое обозначается значком имени таблицы. A table name, which is indicated by a table name icon.
Разрешается использовать только брендированные материалы с подтвержденных Страниц и профилей (с синим значком) на Facebook. Branded content is only allowed from Verified Pages and Profiles (with the blue badge) on Facebook.
Шаблоны веб-приложений помечены значком в виде глобуса. You can tell the difference because a web app template is marked with the globe icon.
На Страницах разрешается использовать только брендированные материалы с подтвержденных Страниц (с синим значком) на Facebook. Branded content on Pages is only allowed from Verified Pages (with the blue badge) on Facebook.
Объекты, которые могут посылать сигналы, отмечены значком Physical Web. You can see which objects around you in the real world are part of the Physical Web. They'll have this icon Physical Web.
Вроде бы пару дней назад кто-то заглянул в здание, светил значком, задавал вопросы, и представился инспектором по убийствам. It sounds like someone stopped by his building a couple of days ago, flashing a badge, asking questions, uh, claiming he was a homicide inspector.
Страницы с конфликтами будут помечаться значком в виде треугольника. Pages with conflicts will be marked with a triangle icon.
Но в этом зале суда есть женщина, маленький кусочек блондинистого совершенства, идеальной формы пончик, слегка посыпанный сахарной пудрой и значком. But there is a woman in this courtroom right now, a little slice of blonde perfection, a perfectly formed beignet lightly dusted with powdered sugar and a badge.
Общие документы помечаются значком "Люди" и выводятся в представлении "Обнаружение". Shared documents are marked with a people icon and these are the documents that show up in the Discover view.
В рекламе с подтвержденных Страниц (с синим значком), продвигающей брендированные материалы, упомянутые сторонние продукты, бренды или спонсоров должны быть отмечены с помощью инструмента «Брендированные материалы». Adverts from verified Pages (with the blue badge) promoting branded content must tag the featured third-party product, brand or sponsor using the branded content tool.
Имя компьютера со значком Zune указывает на вашу коллекцию Zune. The computer name with a Zune icon indicates your Zune collection.
Реклама с подтвержденных (с синим значком) страниц, в которой продвигаются брендированные материалы, должна иметь отметку фигурирующего в ней стороннего продукта, бренда или спонсора, сделанную с помощью инструмента для работы с брендированными материалами. Ads from Verified Pages (with the blue badge) promoting branded content must tag the featured third party product, brand, or sponsor using the branded content tool.
Область "Сведения о контакте" со значком руки, указывающей на ссылку "Изменить". The Contact details pane with a hand icon pointing to the Edit link.
Например, если игрок достигает высокого уровня на Facebook.com, а затем запускает игру на iOS, возможно, ему придется начать с самого начала. Чтобы этого не случилось, наградите игрока особым значком за достижение высокого уровня на Facebook.com. For example, if a player gets to a high level on Facebook.com and then plays the game on iOS, they might have to start at the beginning of that game, but you could award them a special badge for reaching the high level on Facebook.com.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.