Exemples d'utilisation de "значок" en russe avec la traduction "badge"
Твой значок не даёт тебе право нарушать закон.
Your badge doesn't give you authority to break the law.
Все пользователи могут видеть этот значок на Странице.
When your Page has the badge, anyone can see it.
Сынок, ты только что заслужил себе значок почётного нытика.
Son, you just earned yourself a merit badge for whining.
Я тут чуваку помогаю получить археологический значок Кэмденского скаута.
I'm helping a guy get his archeology badge for Camden scouts.
Если на вашем канале поменяется число подписчиков, значок останется.
Once you have a verification badge, it'll stay on your channel even if your channel's subscriber number changes.
Один лист с войлочной липы и значок по природоведению мой!
One leaf from the Silver Linden and the nature badge is all mine!
Я работаю на железную дорогу и только ее значок я надену.
I work for the railroad and that's the only kind of badge I'll wear.
Значок подлинности выдается авторам, которые набрали не меньше 100 тысяч подписчиков.
Once your channel gets 100,000 subscribers, you’re eligible to submit a request to YouTube for a verification badge.
Номер 22 как всегда на высоте, она зарабатывает еще один значок скаута.
Number 22 pulls it off again, earning another merit badge.
Я полагаю, вам не нужны ленты с именем или значок на пиджак.
I take it you don't need name tapes or a badge for your blazer.
Когда я назову ваше имя, выйдете и получите значок об огневой подготовке.
When I call your name, please step forward to receive your marksmanship badge.
Если видео воспроизводится в HDR-качестве, в интерфейсе проигрывателя появится соответствующий значок.
Viewers can confirm HDR playback when a video is played if they see an "HDR" badge along with player controls.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité