Exemples d'utilisation de "золовый подвал" en russe

<>
Этот больной сукин сын превратил свой подвал в комнату пыток. The sick bastard turned his basement into a torture room.
Когда она убила Дорис, то опечатала этот подвал. She sealed it up, after Doris, down in the basement.
Если мы сможем сломать стену и пробраться внутрь офиса Ченга, то мы получим доступ к паролю от двери в подвал. If we can break through this wall and into Chang's office, then we'll have access to the basement door codes.
В другой раз мы вместе с Уилкоксом спустились в винный подвал и видели пустые ниши, в которых некогда хранились огромные запасы вина. One day we went down to the cellars with Wilcox and saw the empty bays which had once held a vast store of wine.
Здесь мы говорим, что наши слезы текут тонкими струйками по трубам, в подвал. In here we say that our tears trickle down the drains through the pipes into the basement.
Это не просто винный подвал. It's not just a wine cellar.
Камеры наблюдения направленные на подвал и электрощитовую были отключены. The security cameras outside the plumbing and electrical room were turned off.
Что, у тебя и здесь есть подвал, мистер Древоточец? What, do you have a basement here, too, Mr. Woodchuck?
Мы сделали там новую штукатурку, весь основной набор, прошлись пескоструйным аппаратом, продезинфицировали подвал. We did, all new stucco, all the master suite, sandblasted, fumigated the basement.
Нужно уходить в подвал. We have to get downstairs.
Дорогой, будь осторожен на лестнице в подвал. Honey, be careful on the basement stairs.
Перекусить висячий замок и проникнуть в подвал. To cut that padlock and go in through the basement.
У него всегда был лучший винный подвал в колонии, ага? He's always cultivated the finest cellar in the colony, huh?
Мы видели, как он опускал тело в трубу и оно свалилось в подвал старой церкви. We saw him throw a body down a pipe that dumps into the cellar of that old church.
И каждый раз, когда я думаю, что достиг дна, находится очередной подвал. Every time I, I think I've hit the bottom, there's a, there's another sub-basement.
Но вы забыли про потолки и подвал. But you forgot the ceilings and the subfloor.
Если она не закончит тур, ей придётся переехать из роскошного особняка в подвал какой-нибудь квартирки, где она превратится в наркоманку. If she doesn't finish this tour, she's gonna have to rent out her brownstone and move downstairs to the basement apartment, where she stores her junk.
Проверить шахту лифта, все вентиляционные трубы и подвал. Check the elevator shaft, every vent and the basement.
Эй, парни, управляющий сказал, что электричество отрубилось, потому что кто-то спустился в подвал и просто отключил рубильник. Hey, guys, the building manager said the reason the power went out is someone went down into the basement and just pulled the main breaker switch.
А у висячих замков кода нет, что объясняет, почему грабителям пришлось взломать дверь, ведущую в подвал. The padlocks don't have codes, which would explain why they had to force open the door to the basement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !