Exemples d'utilisation de "зубной феи" en russe

<>
И в конце недели, могут оказаться на подушке у ребенка от зубной феи. By the end of the week, it could end up under some kid's pillow from a tooth fairy.
Мой друг, интеллигентный разжалованный иудей, который случайно наблюдал шабат из культурной солидарности, назвал себя агностиком зубной феи. Now, a friend, an intelligent lapsed Jew, who incidentally observed the Sabbath for reasons of cultural solidarity, describes himself as a "tooth fairy agnostic."
Другими словами, агностик зубной феи. Hence the phrase, "tooth fairy agnostic."
Но говорить об этом нет смысла, поэтому мой друг использует определение "агностик зубной феи" для большинства людей, которых мы называем атеистами. But we don't bother to say so, and this is why my friend uses "tooth fairy agnostic" as a label for what most people would call atheist.
Однако, если мы хотим, чтобы о себе публично заявляли люди, которые являются атеистами , нам нужно найти что-то получше, чем рекламный щит с агностиками зубной феи или чайника. Nonetheless, if we want to attract deep down atheists to come out publicly, we're going to have find something better to stick on our banner than "tooth fairy" or "teapot agnostic."
Так что мой друг - стопроцентный агностик в отношение зубной феи, но маловероятно, что она существует, не правда ли? So, my friend is strictly agnostic about the tooth fairy, but it isn't very likely, is it?
Мы не рождаемся с навыками по культивированию близости, страсти и мира в отношениях - так же, как мы не рождаемся с ультразвуковыми щетками и привычкой пользоваться зубной нитью. We aren’t born with the skills to foster intimacy, passion and peace anymore than we’re born with a Sonicare and good flossing habits.
Феи укажут вам путь. Faeries will guide you.
Последним был Дэвид Хайд, зубной врач, очень депрессивный. The last one was David Hide, orthodontist, manic-depressive.
Значит, Эрик может разгуливать днем, испив крови феи, но при этом он пьянеет как сапожник. So, Eric can day-walk some with the faerie blood, but it makes him drunk as a skunk.
Разрушение зубной эмали предполагает недостаток стоматологического ухода в детстве. The enamel degradation on her teeth suggests a lack of dental care as a child.
И рождается огромная радуга, и феи улетают на ней в небо. And then an enormous rainbow pours out and the fairies twinkle off into the sky.
Он верит, что зубной эльф похож на Белуши, что весёлый шокер убивает людей. He thinks the tooth fairy looks like belushi, Joy buzzers really shock people.
Не считая того факта, что ты закрыл меня от удара феи и я собираюсь пойти проиграть свою корону в сражении, потому что моя армия будет уничтожена? Apart from the fact that you blocked me from banging a fairy, and I'm about to go lose my crown in battle, thanks to my army being decimated?
Зубной нити за день? Dental floss in a day?
Тут будут настоящие, живые балерины и феи, и танцующие конфеты, и оживший щелкунчик. There's gonna be real, live ballerinas and fairies and dancing candy and a nutcracker that comes to life.
Лично я использую его как зубной эликсир. But i used to rely on it use as mouthwash.
Вампир проник в наш мир, потому что он попробовал кровь феи. A vampire breached our realm because he'd had a taste of faerie blood.
Берёте ваш молотый чили, бросаете ему в глаза, а затем в суматохе, возьмите концы зубной нити Get your chili powder, throw it in his eyes, and then in the confusion, get the end of the dental floss
Он ожидает появления так называемой феи деловой уверенности, которая будет стимулировать производство и спрос во всех отраслях экономики. В таком сценарии бизнес всё же смог бы создать $755 млрд новых инвестиционных сбережений (без учёта гособлигаций) в четвёртом квартале 2015 года. He would have expected the confidence fairy to show up and spur production and demand across all economic sectors, so that businesses still would have created $755 billion in new savings vehicles, aside from government bonds, in the fourth quarter of 2015.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !