Beispiele für die Verwendung von "и так и этак" im Russischen

<>
Я не могу менять свое мнение и так, и этак. I can't just change my mind this way and that.
Понимаете, мы оба "би", поэтому можем и так и этак. You see, we're both bi, so we can go either way.
Это я о том, что и так и этак - результат-то тот же, правда? I mean, it all works out to the same thing, don't you think?
Мой дядя уехал в Мексику в 1983 году и так и не вернулся. My uncle went to Mexico in 1983, never to come back.
Вы должны купить молоко, яйца, масло и так далее. You must buy milk, eggs, butter, and so on.
Она всё ждала, но он так и не вернулся. She waited and waited, but he never came back.
На дневном графике, WTI по-прежнему торгуется ниже как 50- и так и 200-дневных скользящих средних. On the daily chart, WTI is still trading below both the 50- and the 200-day moving averages.
И так понятно, что курение опасно для здоровья. It goes without saying that smoking is bad for your health.
Она может говорить как на английском, так и на немецком. She can speak both English and German.
Пока структура цены показывала низкие пики и низкие минимумы, ниже как 50- и так и 200-дневных скользящих средних, я сохраняю свой медвежий взгляд на пару. Since then, the price structure has been lower peaks and lower troughs below both the 50- and the 200-day moving averages, thus I maintain my bearish view on the pair.
Можно сказать и так. You may as well say so.
Как готовишь свою постель, так и ложись в неё. As you make your bed, so you must lie in it.
Пара формирует более низкие максимумы и минимумы, ниже как 50- и так и 200-дневных скользящих средних. The pair is forming lower peaks and lower troughs below both the 50- and the 200-day moving averages.
Я умею играть в бейсбол, теннис, волейбол и так далее. I can play baseball, tennis, volleyball, and so on.
То, что может пойти не так, так и будет. Anything that can go wrong will.
На дневном графике, пара торгуется выше как 50- и так и 200-дневных скользящих средних, а также над синей линией восходящего тренда, проведенной от минимума 11 июля. On the daily chart, the pair is trading above both the 50- and the 200-day moving averages, and well above the blue uptrend line drawn from the low of the 11th of July.
Я не знаю, как показать это, поскольку это и так вполне ясно. I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!
Как аукнется, так и откликнется. What goes around comes around.
он создал дефектную валютную систему и так и не смог исправить ее дефекты. it designed a flawed currency system and failed to correct the defects.
Он спросил мой возраст, имя, адрес и так далее. He asked me my age, my name, my address, and so forth.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.