Exemples d'utilisation de "и также" en russe

<>
Traductions: tous326 and also91 autres traductions235
И также, было не безветренно. And it wasnt windless either.
Ему нравится спорт и также изучение. He likes sports as well as study.
И также тысячи и тысячи изображений. And there's thousands and thousands and thousands of images.
и также зарабатываем деньги на мусоре. and making money off that too.
И также эта информация будет полезна для нас. But it will also be useful for us.
Он справедливый Бог и также он милосердный Бог. He's a just God and he's also a merciful God.
И также Мартин Лютер Кинг и Доротея Дей . So was Martin Luther King, Jr. So was Dorothy Day.
Эпидуральная анестезия поможет замедлить кровотечение и также ускорит выздоровление. The epidural will help slow down the blood flow and it will also help in a speedy recovery.
И также я знаю, где он хранит своё одеяло. And I know where he keeps his bedroll, too.
Бегство капитала достигло почти рекордного уровня и также продолжает усиливаться. Capital flight is near an all-time high and is also increasing.
И также я продавал все испорченные мячи за 50 центов. And then I'd sell 50 at a time of all the crappy ones.
Она вносит поднос с чаем, кланяется и также незаметно исчезает. I scuttle in with a tray of tea, bow my head and scuttle out.
И также у меня были мячи, которые не выглядили гадко. And then I had all the good ones that didn't look crappy.
И также вербальное мышление. Такие люди знают все обо всем. And then there's a verbal mind, they know every fact about everything.
А сигнал "два пика" находится выше нулевой линии и также перевернут. The two pikes signal is higher than the nought line and is reversed too.
И также нам нужно дать шанс криминалистам работать над этим делом. But we also need to give CSI a chance to work this case.
И также дало нам вот это, способность посмотреть на мир извне. It has also given us this, the ability to look at the world from the outside.
И также даем им понять, что у них всегда есть выбор. And a sense of the choices that are available in their lives.
Это было в новостях в Америке, и также это разозлило некоторых. It made a lot of news in America, and it angered some people also.
Потом ты сдашь экзамен на лейтенанта, и также получишь высокие оценки. Then you're gonna take the Lieutenant's Exam where you'll also score high.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !