Exemples d'utilisation de "иголках" en russe

<>
Traductions: tous76 needle55 autres traductions21
Мы все были как на иголках, Стэнли. Yeah, we have all been on tenterhooks, Stanley.
Он как на иголках ждет, когда роман прочитают. He's on tenterhooks while they read it.
Скорость передачи составляет всего один килобит в секунду, и чтобы принять все в полном объеме, понадобятся многие месяцы. Тем временем, астрономы всего мира сидят как на иголках и ждут не дождутся того момента, когда им удастся заполучить эти данные. Sent to us at a rate of just one kilobit a second, it will take months to receive it all, and astronomers around the world are waiting on tenterhooks to get their hands on the data.
Мы жили как на иголках. We lived like fugitives then.
Они сидят на иголках, Ред. They're getting antsy, Red.
Я был весь как на иголках. I was nervous as hell.
Я тоже был как на иголках. My emotions were stirred up too.
Я весь день, как на иголках. I've been on pins all day.
Он выглядел нервным, как на иголках. He seemed very nervous and very on edge.
Перестану, я просто весь как на иголках. I will I just get excited.
Последние два дня боссы как на иголках. The last two days, the bosses have been distracted.
Ваш отец из-за этого как на иголках. It's like your father's lying on a bed of nails.
Он всегда был в боевой готовности, как на иголках. He was always on alert, always on edge.
Да, и я уже весь как на иголках, чувак. Yeah, and I'm freaking out, man.
Ты же знаешь, они и так, как на иголках. You know how uptight they are.
Он как на иголках с тех пор, как мы прилетели. He's been a nervous wreck ever since we arrived.
Сидим как на иголках, чуть друг на друга не кидаемся. We're all nerves, sometimes we nearly go at each other.
На меня всегда охотятся как на животное, запутываюсь в своих иголках. I'm always being hunted like an animal, Tangled in thorns.
Все до сих пор как на иголках из-за этого пожара. Everyone is still really on edge about the fire.
А ты не заметил, что последние два часа я тут как на иголках сижу? Have you not noticed that I've been sitting back here quietly stewing for the past two hours?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !