Exemples d'utilisation de "игра головой" en russe

<>
Бейсбол - это игра, где думают головой. Baseball's a thinking man's game.
Это была случайная игра и он ударился своей головой и убил себя. It was a game of chance and he hit his head and he killed himself.
Если происходит столкновение между книгой и головой, сопровождаемое звуком пустотности - всегда ли подобный звук исходит от книги? When a book and a head collide and a hollow sound is heard, must it always have come from the book?
Игра не состоялась из-за дождя. The game was rained out.
Мэри сделала лёгкое движение головой. Mary made a slight motion with her head.
По-моему игра простая. I found the game easy.
У него есть привычка кивать головой, когда он слушает разговор. He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.
Дебаты — академическая игра между согласием и отрицанием. Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
Я покачал несколько раз головой. I shook my head a few times.
Игра всё ещё идёт? Is the play still running?
Вертолёт завис над головой. The helicopter is hovering overhead.
Игра состоится даже в дождь. The game will be played even if it rains.
Том пересчитал головой все ступени. Tom took a header down the stairs.
Думаешь, это игра? Do you think this is some kind of game?
Иногда достаточно крыши над головой и табло, оповещающих о времени прибытия транспорта. Sometimes a roof overhead and a panel notifying about transport arrival time are enough.
Если не будет дождя, игра пройдёт в воскресенье. Unless it rains, the game will be held on Sunday.
Некоторые из них приняли к себе до 14 сирот, дают им крышу над головой и заботятся о том, чтобы дети в форме каждый день вовремя появлялись на уроках. Some of them have up to 14 orphans living with them, providing them with a roof over their heads and making sure that the children get to their school classes punctually every day, in their school uniforms.
Игра стала захватывающей. The game became exciting.
За его головой розовые, как фламинго, светодиодные буквы повторяли советы, которые "Офнау" давал стране последнюю четверть века или больше. Behind his head a flamingo pink LED scroll repeated the advice Ofnow had been dispensing to the country for the last quarter of a century or more.
Игра окончилась в девять часов. The game ended at nine o'clock.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !