Exemples d'utilisation de "игра с нулевой суммой" en russe

<>
Это и есть игра с нулевой суммой. That's a zero-sum game.
Однако сегодня девальвация валюты – это игра с нулевой суммой. Today, however, currency depreciation is a zero-sum game.
Но торговая война – это не игра с нулевой суммой. But a trade war is not a zero-sum game.
Однако управление государством – это не игра с нулевой суммой. But governance is not a zero-sum game.
Это, однако, игра с нулевой суммой, которая просто экспортирует дефляцию и рецессию в экономики других стран. This, however, is a zero-sum game that merely exports deflation and recession to other economies.
Существует грустная игра с нулевой суммой между страданиями палестинцев и израильским суверенитетом, безопасностью и нормальной жизнью. There is a sad zero-sum game between Palestinian suffering and Israeli sovereignty, security, and normal life.
В сущности, игра с нулевой суммой - это та, к которой вы привыкли в спорте, когда есть победитель и побеждённый. Basically, a zero-sum game is the kind you're used to in sports, where there's a winner and a loser.
В сценарии Scramble государства стремятся прежде всего обеспечить энергоресурсы для собственного потребления, опасаясь, что энергетическая безопасность – это "игра с нулевой суммой", в которой есть свои победители и проигравшие. In the Scramble scenario, nations rush to secure energy resources for themselves, fearing that energy security is a zero-sum game, with clear winners and losers.
Остается надеяться, что исламисты, потерпевшие поражение в Египте, откажутся от политики мести в пользу самоанализа, который поможет понять, что демократия – это не игра с нулевой суммой, в которой победитель получает все. One hopes that Egypt’s defeated Islamists will move from the politics of vengeance to a soul-searching process that leads to the recognition that democracy is not a zero-sum game in which the winner takes all.
Но результатом валютных войн частично является игра с нулевой суммой: Если одна валюта слабее, другая валюта должна быть сильнее; и, если сальдо торгового баланса одной страны улучшается, у другой должно ухудшиться. But the resulting currency wars are partly a zero-sum game: If one currency is weaker, another currency must be stronger; and if one country’s trade balance improves, another’s must worsen.
Мировая экономика – это не игра с нулевой суммой, и задача европейских политиков будет состоять в том, чтобы объяснить это членам ЕС, особенно таким странам, как Франция, которые сопротивляются глобализации и очень хотят построить “Крепость Европу”. The global economy is not a zero-sum game, and the challenge for European politicians will be to explain this to EU members, particularly countries like France that are resistant to globalization and keen on building a “Fortress Europe.”
Мир никогда не бывает игрой с нулевой суммой. Peace is never a zero-sum game.
Палестина начала игру с нулевой суммой, что дает ему преимущество. The Palestinians initiated a zero-sum game that has given him the upper hand.
Трамп смотрит на мир как на игру с нулевой суммой. Trump sees the world in terms of a zero-sum game.
Процесс выборов, по своей сути, является игрой с нулевой суммой для его участников. The electoral process is essentially a zero-sum game for the participants.
Именно поэтому мы не будем поддаваться иллюзии, будто международная политика может быть игрой с нулевой суммой. So we will move beyond the illusion that international politics can be a zero-sum game.
Рост в мировой экономике следует рассматривать как игру с нулевой суммой, что приводит к субоптимальным реакциям. The location of growth in the global economy comes to be seen as a zero-sum game, leading to suboptimal reactions.
Страх перед «другими» и отношение к международной торговле как к игре с нулевой суммой встречается всё чаще. Fear of the “other” and perceptions of trade as a zero-sum game are taking hold.
Впервые с 1930-х годов, у США есть президент, который рассматривает торговлю как игру с нулевой суммой. For the first time since the 1930s, the US has a president who views trade as a zero-sum game.
А оттого, что после долгих лет застоя и упадка, политический менталитет рассчитан на игру с нулевой суммой. Because after years of stagnation and decline, the mentality of politics is that it's a zero-sum game.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !