Exemples d'utilisation de "играть гаммы" en russe
Итак, если я стану играть хроматические гаммы то я не увижу никакой реакции.
Now if I play, chromatic scale there's no measurable response.
Создавайте отдельные шаблоны стиля для разных разделов публикаций или суббрендов, которые будут показаны в одной ленте, особенно если они имеют уникальные логотипы или цветовые гаммы.
Create separate style templates for different sections of your publications or sub-brands that will be in the same feed, particularly if they have unique logos or color palettes.
Часто в играх есть настройки яркости или гаммы, с помощью которых можно изменить яркость игры.
Often games offer a “Brightness” or “Gamma” setting that you can use to adjust the brightness of the game.
Она начала играть в теннис не столько из интереса, сколько из тщеславия.
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.
Он измеряет способность различать высоту, гаммы, ритм, метр, и память.
It measures the ability to discriminate pitch, musical scales, rhythm, meter, and memory.
Почему бы нам не пообниматься на ступеньках Каппы Гаммы?
Why don't we just go make out on the steps of Kappa Gamma?
Оказывается, что Слэйд был контактом "Гаммы 37" в заливе Кочинос.
It turns out that Slade was "Gamma 37's" contact for the Bay of Pigs.
Независимо от того, на каком музыкальном инструменте вы хотите научиться играть, важно не делать ошибок с самого начала, потому что ошибки всегда запоминаются лучше, чем все остальное, делаемое правильно.
No matter which musical instrument you want to learn to play, the most important thing is not to make any mistakes from the beginning on, because mistakes are always imprinted on your mind more easily than everything you do right.
Образец гаммы заключается в её заученном проигрывании вверх и вниз.
There's a scale paradigm, which is just playing a scale up and down, memorized.
Первое, что вы делаете, это рассчитываете вибрационный спектр кумарина, затем распределяете его, чтобы иметь точную картину гаммы кумарина.
And the first thing you do is you calculate the vibrational spectrum of coumarin, and you smooth it out, so that you have a nice picture of what the sort of chord, so to speak, of coumarin is.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité