Exemples d'utilisation de "игрой в карты" en russe
Я подозреваю, что мистер Эван Телфорд III, занят, пытаясь объяснить мамочке и папочке, как он проиграл свой бизнес за игрой в карты.
I suspect Mr. Ewan Telford III is busy trying to explain to his mummy and daddy how he lost his business in a card game.
В краткосрочной перспективе, однако, мир занят гигантской игрой в передачу посылки, где ни одна страна не хочет брать товар обычных экспортеров и их избыток капитала.
In the short run, though, the world is engaged in a gigantic game of passing the parcel, with no country wanting to take the habitual exporters' goods and their capital surpluses.
Банки "зомби" - мертвые, но, тем не менее, продолжающие существовать среди живых, - согласно бессмертным словам Эда Кэйна, являются "азартной игрой в воскрешение".
"Zombie" banks - dead but still walking among the living - are, in Ed Kane's immortal words, "gambling on resurrection."
Мы имеем дело с игрой в "испорченный телефон" трёхтысячелетней давности.
We're dealing with 3,000 years of the telephone game here.
Но Хамас ловко играет в карты и прекрасно осознает свою растущую силу.
Hamas is playing its cards shrewdly, and has a keen sense of its growing strength.
Он втиснул меня между заседанием теневого кабинета и игрой в гольф.
He sandwiched me between a meeting of the shadow cabinet and a game of golf.
И ты думаешь, что помогаешь ему, позволяя опять заняться нелегальной игрой в кости?
Oh, and you think you're helping him by allowing him to set up another illegal crap game?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité