Exemples d'utilisation de "идеальная упругость" en russe
Это вроде как упругость или что-то такое, она просто случается в импланте, и он схлопывается.
It's like, when the elasticity or something, it just suddenly goes in the implant and it all just collapses.
Этот сервис - идеальная альтернатива для студентов, которым обычно приходится везти свои вещи через всю страну в опасно перегруженной машине.
The service is an ideal alternative for students who would usually have to haul their belongings across the country in a dangerously overloaded car.
Спусковой механизм оснащен неисправной пружиной, чья упругость на 75% ниже нормы.
The trigger mechanism had a faulty spring, and the resistance was 75% less than normal.
Идеальная ситуация в случае, если цель вашей политики манипулировать страданиями других для упрочения собственной власти и богатства, когда вы не в состоянии модернизировать свою страну или культивировать основные свободы.
That is a perfect situation if your policy is about instrumentalizing others’ sufferings in order to accumulate power and wealth, while simultaneously failing to modernize your own country or cultivate basic freedoms.
На графике ниже приведена идеальная ручка фигуры:
The chart below shows an ideal handle section of the pattern:
Мускулатура ваших ног и ваши плечи указывают на определённую упругость, которую я нахожу довольно заманчивой.
The musculature of your legs and your shoulders suggests a certain elasticity I find quite tantalizing.
Клиентский терминал предназначен для улучшения торговой деятельности за счет многофункциональной удобной торговой среды с расширенными возможностями настройки — это идеальная торговая платформа для опытных трейдеров, которые хотят получить конкурентное преимущество.
The Client Terminal is designed to enhance trading performance by providing a highly customisable, user-friendly and feature-rich trading environment - the ideal trading platform for advanced traders seeking a competitive edge.
Клиентский терминал FxPro MT4 предназначен для успешной торговой деятельности за счет многофункциональной удобной торговой среды с расширенными возможностями — это идеальная торговая платформа как для опытных трейдеров, так и для начинающих, которые хотят получить конкурентное преимущество.
The FxPro Client Terminal is designed to enhance trading performance by providing a highly customisable, user-friendly and feature-rich trading environment - the ideal trading platform for advanced traders seeking a competitive edge.
Его кожа совершенно потеряла упругость, а ладони и ступни - закостенели.
His skin has lost all elasticity and his hands and feet are ossified.
Упругость, растяжимость и прочность паучего шелка в сочетании с тем, что шелк не вызывает иммунную реакцию, пробудило большой интерес к использованию паучего шелка в сфере биомедицины, например, в качестве компонента искусственных сухожилий, помощи при восстановлении нервов, и поддержки при воссоздании тканей.
And the strength, extensibility and toughness of spider silks combined with the fact that silks do not elicit an immune response, have attracted a lot of interest in the use of spider silks in biomedical applications, for example, as a component of artificial tendons, for serving as guides to regrow nerves, and for scaffolds for tissue growth.
TU18 Степень наполнения должна быть ниже уровня, при котором- в случае, если температура содержимого достигла бы величины, когда упругость пара равна давлению срабатывания предохранительного клапана,- объем жидкости составил бы 95 % вместимости цистерны при данной температуре.
TU18 The degree of filling shall remain below the level at which, if the contents were raised to a temperature at which the vapour pressure equalled the opening pressure of the safety valve, the volume of the liquid would reach 95 % of the tank's capacity at that temperature.
Следовательно, санкции остаются в силе из-за того, что между различными блоками в Евросоюзе на самом деле проводится идеальная политика компромиссов.
Sanctions have lasted, then, because in the current environment they are actually a perfect compromise between the various blocs within the EU.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité