Exemples d'utilisation de "идеальном" en russe
Раритеты в идеальном состоянии стоят по $40 000 каждый!
Mint condition copies are, like, $40,000 each!
Диета Джо, кажется, поддерживает его органы в идеальном состоянии.
Joe's diet seems to be keeping his organs in pristine condition.
И наш последний лот - пенни "Целующиеся Линкольны" в идеальном состоянии.
Our last item up for bid is a mint condition 1917 "Kissing Lincoln" penny.
Конечно, в идеальном мире нам не пришлось бы выбирать приоритеты.
Of course, in the best of all worlds, we would not need to choose our priorities.
В идеальном мире, если ведешь себя как скотина - ты будешь непопулярен.
In a fair world, behaving like a complete asshole would make you really unpopular.
Проходя, я с удовольствием заметил, что дом содержится в идеальном порядке.
Wandering about, I noticed happily that the house had been immaculately maintained.
Я отдал всего $150, но в идеальном состоянии продают за $300.
I got it for $150 but the mint condition one goes for $300.
Спасти его и я вернусь в Париж героем, в идеальном положении, чтобы заместить кардинала.
Rescue him and I arrive back in Paris a hero, perfectly positioned to replace the cardinal in the king's affections.
Перед вами гордый обладатель винтажного набора клюшек для гольфа "Роберт Форган" ручной работы в идеальном состоянии.
You are looking at the proud owner of a vintage set of Robert Forgan handcrafted mint condition golf clubs.
Тем не менее, эти инструменты являются дорогостоящими, технически сложными и – даже при идеальном исполнении – не всегда эффективными.
Yet these tools are costly, technically complicated, and – even when executed perfectly – not always effective.
МВФ находится в идеальном положении для того, чтобы помочь своим членам преодолеть финансовую пропасть, образовавшуюся в результате кризиса.
The IMF is well-positioned to help its members overcome the financing gaps resulting from the crisis.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité