Exemples d'utilisation de "идее" en russe avec la traduction "idea"
Ты весьма предан идее, что Найджелла изменилась.
You seem quite invested in the idea that Nigella has changed.
Почему страны Запада так сопротивляются этой разумной идее?
Why are Western countries so resistant to this sensible idea?
Так что нам надо привыкнуть и идее питания насекомыми.
So we have to get used to the idea of eating insects.
Это немного возвращение назад, к идее единого, централизованного компьютера.
And in some ways, it's sort of back to the kind of old idea of centralized computing.
Гуманитарные науки нужны только если люди привержены идее человечности.
We need the humanities only if we are committed to the idea of humanity.
Некоторые могут подумать, что это ведёт к идее нигилизма.
Now for some people, that seems to lead to an idea of nihilism.
Пожалуй, самый подходящий ответ можно найти в старой идее Эйнштейна.
Well the most promising answer comes from an old idea of Einstein's.
давайте не будем зацикливаться на идее полной победы над вирусом.
We should abandon this idea of eradication.
В долгосрочной перспективе мы должны вернуться к идее общих еврооблигаций.
In the longer-term, we should revisit the idea of joint Eurobonds.
Что же тогда может быть плохого в этой технократически убедительной идее?
So what could possibly be wrong with such a technocratically sound idea?
ЕС был основан на механической идее, что взаимозависимость позволит сократить конфликт.
The EU was based on a mechanical idea that interdependence would reduce conflict.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité