Exemples d'utilisation de "идентифицирующие" en russe
FxPro использует сеансовые, идентифицирующие и постоянные cookie-файлы.
FxPro uses both session, ID cookies and persistent cookies.
Клиенты обязаны своевременно предоставлять новые контактные и идентифицирующие данные при их изменении.
Customers are required to submit updated identification and contact information in a timely manner, as soon as changes occur.
Перебрасывая эти нежелательные сообщения через промежуточные узлы, пользователи-злоумышленники пытаются скрыть идентифицирующие их данные.
By bouncing these unsolicited e-mail messages off an intermediate host, malicious users tries to hide their identities.
Эта система документирует и проверяет идентифицирующие данные клиентов, а также отслеживает и хранит подробные записи всех операций.
This system documents and verifies client identification records, and tracks and maintains detailed records of all transactions.
В рамках обеспечения действия запрета на поездки имена и фамилии и другие идентифицирующие данные о лицах, фигурирующих в перечне, помещены в базу данных.
In order to implement the travel ban, the names and identity details of the individuals appearing thereon are entered into a data base.
Эти технологии включают: радиационные портальные мониторы (РПМ), радиационные изотопные идентифицирующие приборы (РИИД), персональные дозиметры (ПРД) и системы формирования изобретений для целей крупномасштабной неинтрузивной инспекции.
These technologies include: radiation portal monitors (RPM), radiation isotope identifier devices (RIID), personal radiation detectors (PRD) and large-scale NII imaging systems.
В соответствии с требованиями о проявлении должной осмотрительности банки должны запрашивать надлежащие идентифицирующие документы, такие, как удостоверения личности, паспорта, водительские права и т.д., и хранить о них информацию.
As part of the required due diligence procedures, banks need to request and maintain proper identification documents such as identity cards, passports, driver's license, etc.
Основная – базовые сведения, такие как контактные данные, демографические данные, идентифицирующие сведения, состав семье, сведения о службе в армии, данные об иностранных сотрудниках, персональные контакты и контакты на случай экстренных ситуаций.
Basic – Maintain basic worker information, such as contact information, demographic information, identification information, family information, military service status, expatriate information, and personal and emergency contacts.
Группа контроля также отметила, что перечень Комитета включает лишь небольшую подгруппу известных членов «Аль-Каиды» и других лиц, связанных с сетью «Аль-Каида», и что в нем нередко отсутствуют требуемые минимальные идентифицирующие данные, связанные с именами.
The Monitoring Group also emphasized that the Committee's list included only a small subset of known Al-Qaida operatives and others associated with the Al-Qaida network and that the required minimum identification data associated with the names was often absent.
в пункте № 11 (Замечания) свидетельства о допущении, приведенного в подразделе 9.1.3.5, указать следующее: " В случае перевозки взрывчатых веществ эксплуатация транспортного средства допускается только при наличии контейнера (контейнеров) «просьба указать подробные идентифицирующие данные контейнера (контейнеров)» ".
In the certificate of approval of 9.1.3.5, under item No. 11 (Remarks), the following should be entered: “For the carriage of explosives the vehicle may only be operated with the container (s) < < insert details of identification of the container (s) > >.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité