Exemples d'utilisation de "идлиб" en russe
Traductions:
tous6
idlib6
Следующая крупная битва будет вестись в провинции Идлиб; единственный вопрос, это когда.
The next major battle will be fought in Idlib province; the only question is when.
Преимущественно арабо-суннитские повстанческие группировки, которые сдают свои позиции, вынуждены покидать стратегические позиции, уходя в более удаленную провинцию Идлиб.
Largely Sunni Arab rebel groups that surrender are forced to leave strategic geographies to the more remote province of Idlib.
В результате, Турция сейчас находится в сотрудничестве с Саудовской Аравией в поддержке Фронта Аль Нусра, сирийской Аль-Каиды, который захватил Идлиб в первой крупной военной неудаче для Асада в последние месяцы.
As a result, Turkey now finds itself collaborating with Saudi Arabia in backing the Al Nusra Front, the Syrian arm of Al Qaeda, which captured Idlib in the first major military setback for Assad in recent months.
Очевидно, что ещё не сказано последнее слово по поводу химической атаки 4 апреля на город Хан-Шейхун в сирийской провинции Идлиб, после которой 85 человек погибли, а 555 человек, по предварительным оценкам, были ранены.
Clearly, the last word has not been said about the chemical weapons attack on Khan Sheikhoun in Idlib Province, Syria, on April 4, which left 85 dead and an estimated 555 injured.
Турция может просто послать этих людей в другие районы Идлиба или в Хаму, поставив перед ними задачу атаковать позиции режима.
Turkey could simply send these to other areas in Idlib or down to Hama to attack regime positions.
Существует резкое расхождение между мужеством и упорством демонстрантов и боевиков в Хомсе, Идлибе и Дераа и сирийским Национальным фронтом, сторонники и фракции которого не смогли сформулировать последовательную политическую программу, создать идентичность, а также обеспечить узнаваемость лиц и имен.
There is a dramatic discrepancy between the courage and tenacity of the demonstrators and fighters in Homs, Idlib, and Deraa, and the Syrian National Front, whose people and factions have failed to formulate a coherent political program, build an identity, and obtain name and face recognition.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité