Sentence examples of "из кожи вон вылезать" in Russian
По этой самой причине Alibaba из кожи вон лезет, чтобы устранить лидерство WeChat.
Alibaba has been very eager to break WeChat’s dominance for this very reason.
На последних этапах «холодной войны», в 1980-х годах, мы из кожи вон лезли, лишь бы только нанести поражению Советскому Союзу, и больше всего энергии направлялось нами в Афганистан, ставший советским Вьетнамом.
During the final stages of the Cold War in the 80s it plied the pressure wherever possible to defeat the Soviets. And it’s the Soviets’ war in Afghanistan, their Vietnam, where most of the energy was directed.
Остановка нефтяного экспорта одного только Ирана сильно скажется на международных нефтяных рынках, а иранское руководство, скорее всего, будет из кожи вон лезть, лишь бы продолжить, а то и ускорить ядерную программу.
A halt in Iran's oil exports alone would dramatically upset international oil markets, and the Iranian leadership would likely dig in its heels to continue, if not accelerate, nuclear development.
Так почему ты по-прежнему из кожи вон лезешь, чтобы убедить родителей, что с кем-то встречаешься?
So why are you still going through so much trouble To convince your parents that we're in a false relationship?
Я из кожи вон лез, чтобы заставить этих нервных протестантов полюбить меня, а сейчас я узнаю, что у них невысказанная любовь к мужчине, который был до меня?
I worked my fingers to the bone to get these jumpy protestants to love me, and now I find out they're holding a torch for the man who came before me?
Из кожи вон лезем, чтобы только не пустить сюда Советы.
Doing our damnedest to keep the dirty Reds over there.
Я из кожи вон лез, звонил однокурснику, чтобы ты получила эту работу.
I really worked hard on them so you got the job.
Знаешь, я могу понять, когда шеф Монро хочет быть полезным и лезет из кожи вон, потому что он друг моего старика и всё такое.
You know, I get Chief Monroe wanting to come in and bend over backwards, being he's a friend of my old man and all.
Но если хотите гарантий того, что я из кожи вон вылезу, чтоб мы были нереально богатыми?
But you want assurances I'm a do my damnedest to keep us all fat and filthy rich?
Я из кожи вон лез, чтобы наладить отношения с Конрадом, и все это бестолку, потому что блудный сын вернулся.
I've busted my ass to try to get in good with Conrad, and all that flies right out the window the minute the prodigal son waltzes back in.
Мой новый сосед лезет из кожи вон, чтобы втереться ко мне в доверие.
My new roommate is bending over backwards to ingratiate himself to me.
Мам, Эллен Билз, из кожи вон лезла, чтобы выбить мне стипендию.
Mom, Ellen Beals went out on a limb to get me a sponsorship.
И мы и так из кожи вон лезли, чтобы не дать Сабрине понять, насколько ты глупый.
And we have worked way too hard to keep Sabrina from finding out how stupid you are.
Я из кожи вон вылезу, если придётся снова лежать в этой кровати.
I'm gonna crawl out of my skin if I have to lay on that bed again.
Я лезла из кожи вон, работая на Джоэла, и, черт, я хорошо поработала.
I worked my butt off for Joel, and I did a damn good job.
Мы ведь из кожи вон лезли, чтобы выгнать того опоссума из гаража.
Look, we really ate it, trying to get that possum out of the garage.
Слушай, когда я выберусь отсюда, я обещаю, я буду лезть из кожи вон чтобы все изменить, ясно?
Look, when I get out of here, I promise, I'm going to bust my ass to turn things around, ok?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert