Exemples d'utilisation de "избавиться" en russe

<>
Итак, пора от них избавиться. Okay, let’s get rid of them.
От плохой привычки избавиться непросто. It is not easy to get rid of a bad habit.
Я хочу избавиться от этого. I want to get rid of it.
Кристина пообещала избавиться от Кранца. Christina's promised to get rid of Krantz.
Мы должны избавиться от запаха. We had to get rid of the smell.
Вы не можете избавиться от мусора. You can't get rid of waste.
Я не мог избавиться от них. I could not get rid of them.
Как я могу от него избавиться? How can I get rid of him?
Вы внезапно захотели от меня избавиться. You're anxious to get rid of me all of a sudden.
Поэтому необходимо избавиться от ее логотипов. So I want to get rid of this logo.
Знаешь, что помогает избавиться от простуды? You know what helps get rid of a cold?
Как от него избавиться, если он отрастает? How can we get rid of it if it keeps growing back?
Нам пока не удается избавиться от шрамов. We still can't get rid of scars.
Сначала мы должны избавиться от Красавчика Жеста. No, first we must get rid of Beau Geste.
Мы дали вам шанс избавиться от него. We gave you a chance to get rid of it.
Тяжело избавиться от огнеупорного леса, да, Мэйв? Hard to get rid of a flame proof forest, Maebh, eh?
Этот Дерем, тебе придется избавиться от него. This Dereham, you have to get rid of him.
Вот от этой травы мы ходим избавиться. We have this grass we want to get rid of.
Именно двуокись углерода, от которой мы хотим избавиться So, carbon dioxide - the stuff we want to get rid of - not sugar, not anything.
А я научу тебя как избавиться от прыщей. I'll tell you how to get rid of your zits.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !