Exemples d'utilisation de "избирание сигнальных показаний" en russe
Она теперь расследует утверждения о том, что г-н Триподи знал о тайном участии г-на Обейда в объектах недвижимости, после показаний, данных бывшим заместителем главы администрации г-на Триподи Линн Эшпоул в четверг.
It's now investigating allegations Mr Tripodi knew of Mr Obeid's secret interest in the properties, after evidence given by Mr Tripodi's former deputy chief of staff, Lynne Ashpole, on Thursday.
14-дневный RSI остается в пределах территории перепроданности и направлен вниз, в то время, как MACD находится ниже обеих своих нулевой и сигнальных линий, указывая на юг.
The 14-day RSI stays within its oversold territory and is pointing down, while the MACD stands below both its zero and signal lines, pointing south as well.
Кроме того, в пятницу судья расспросила Мэннинга о заявлении, которое он сделал во время дачи показаний в четверг, о том, что после того, как однажды ночью его заставили спать обнаженным в его камере в Квантико, его принудили стоять голым перед охранниками и другими заключенными на утренней проверке.
Also Friday, the judge asked Manning about an allegation that he made in Thursday's testimony -- that after being forced to sleep naked one night in his Quantico cell, he was forced to stand naked in front of guards and other inmates during a morning head count.
Тем не менее, имея в виду, что 14-дневный RSI продолжал двигаться выше после коррекции около его 50 линии, в то время как ежедневно MACD находится выше обеих его нулевых и сигнальных линий, я предпочел бы остаться в стороне, пока общая картина остается не четкой.
Nevertheless, bearing in mind that the 14-day RSI continued higher after rebounding from near its 50 line, while the daily MACD stands above both its zero and signal lines, I would prefer stay flat as far as the overall picture is concerned as well.
Как мы уже писали в начале этого года, наш собственный суд, Апелляционный суд Соединенных Штатов 9-го округа, признал обвинение в препятствовании отправлению правосудия ныне дисквалифицированного игрока в бейсбол за то, что тот дал бессвязные свидетельские показания, которые он позднее прояснил во время той же дачи показаний перед большим судом присяжных.
As we wrote here earlier this year, our own 9th Circuit United States Court of Appeals upheld an obstruction of justice conviction of a now-disgraced baseball player for giving a rambling answer that was later clarified in the same grand jury testimony.
14-дневный RSI остался в пределах своей зоны перепроданности, в то время как MACD находится ниже нуля и сигнальных линий, указывая на юг.
The 14-day RSI stays within its oversold territory and is pointing down, while the daily MACD stands below both its zero and signal lines, pointing south as well.
Все предоставляемые записи являются самосвидетельствующими и не требуют дачи показаний хранителями записей.
Any records produced are self-authenticating and do not require the testimony of records custodians.
RSI находится выше своей перевернутой линии поддержки, в то время как MACD находится выше ее нулевых и сигнальных линий.
The RSI lies above its upside support line, while the MACD stands above both its zero and signal lines.
Когда начался его судебный процесс, обвинение пыталось удалить Хамдана из зала во время свидетельских показаний против него.
When his trial began, the prosecution tried to exclude Hamdan from the room during the testimony of a witness against him.
RSI остается ниже линии 50, в то время как MACD находится ниже обеих его нулевых и сигнальных линий.
The RSI stays below its 50 line, while the MACD stands below both its zero and signal lines.
Тем временем судебный процесс над Слободаном Милошевичем закончился похоронами после четырёх скучных лет дачи показаний и издержек в размере более 200 миллионов долларов.
Meanwhile, Slobodan Milosevic's trial morphed into a funeral after four boring years of testimony and a sunken cost of more than $200 million.
На дневном графике, 14-дневный RSI остается в возрастающем режиме, в то время как MACD находится выше нуля и сигнальных линий.
On the daily chart, the 14-day RSI stays in a rising mode, while the MACD stands above both its zero and signal lines.
Горы свидетельских показаний в его архивах показывают, что ужасные преступления, совершённые во время войн в бывшей Югославии, по размаху документации можно сравнить с делами нацистов.
The mountains of evidence in its records make the horrendous crimes committed in the wars in ex-Yugoslavia comparable in the extent of their documentation to those by the Nazis.
Тем не менее, имея в виду, что 14-дневный RSI переехал выше после нахождения сопротивления около его 50 линии, в то время как ежедневный MACD находится выше обеих его нулевых и сигнальных линий, относительно общей картины, я предпочел бы остаться в стороне.
Nevertheless, bearing in mind that the 14-day RSI moved higher after rebounding from near its 50 line, while the daily MACD stands above both its zero and signal lines, I would prefer stay flat as far as the overall picture is concerned as well.
Возник вопрос о том, может ли комиссия, не наделенная полномочиями, чтобы обеспечить получение показаний жертв, продвинуться вперед к реальному пониманию совершенных преступлений и причин войн в соседствующих Хорватии, Боснии-Герцеговине и Косово.
It brought into question whether a commission lacking the authority to secure testimony from victims can make any progress towards a real understanding of the crimes committed, and the roots of the wars, in neighboring Croatia, Bosnia-Herzegovina, and Kosovo.
14-дневный RSI переехал выше и приближается к своей 70 линии, в то время как MACD находится выше обеих его нулевых и сигнальных линий.
The 14-day RSI moved higher and is now approaching its 70 line, while the MACD stands above both its zero and signal lines and points up.
"не убей", "не укради", "не давай ложных показаний" и "не злоупотребляй своей сексуальностью".
"Do not kill," "do not steal," "do not bear false witness," and "do not abuse sexuality."
RSI находится над 70 линией, в то время как MACD находится выше своих нулевых и сигнальных линий.
The RSI just poked its nose above its 70 line, while the MACD lies above both its zero and signal lines.
Скелетный бюджет суда, который составляет $56 миллионов на более чем три года, не включает основные моменты, такие как конспиративная квартира для охраняемых свидетелей, расшифровки свидетельских показаний в суде или библиотека.
The court's bare bones budget of $56 million over three years does not cover basics such as a safe house for protected witnesses, transcripts of court testimony, or a library.
Кроме того, 14-дневный RSI развернулся и упал ниже 50 линии, в то время как дневной MACD достиг вершины и появилась вероятность, что он будет двигаться ниже обеих своих, нулевых и сигнальных, линий в ближайшем будущем.
Moreover, the 14-day RSI turned down and fell below its 50 line, while the daily MACD has topped and appears able to move below both its zero and signal lines in the near future.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité