Exemples d'utilisation de "избирательные права" en russe

<>
Мы наслаждаемся этой свободой из-за закона, который предоставляет избирательные права всем нам, чтобы мы наслаждались этой свободой вместе. We enjoy this freedom because of a law that enfranchises all of us, so that we enjoy this freedom together.
И хотя женщины уже давно проявляли активность в общественной жизни Кувейта, они только в прошлом году получили избирательные права после длительной и сложной кампании, в результате парламентского голосования, и среди 249 кандидатов только 28 были женщинами. Though women have long been active in Kuwaiti public life, they were enfranchised only last year, after a long and difficult campaign, by a parliamentary vote, and accounted for just 28 of the 249 candidates.
В то время как в северных, нерабовладельческих штатах, чернокожие американцы часто (однако не повсеместно) получили избирательные права, поправка XV и законодательство, принятое в целях обеспечения ее соблюдения, не привели к предоставлению в полном объеме избирательных прав черным американцам в бывших рабовладельческих штатах. While in the northern, non-slave-holding states, Blacks frequently (but not uniformly) were already enfranchised, the Fifteenth Amendment and legislation adopted at that time to enforce it did not lead to the permanent enfranchisement of Blacks in the former slave-holding states.
Другими поправками была ограничена судебная власть центрального правительства; был изменен порядок избрания президента; было запрещено рабство; были защищены избирательные права независимо от расовой принадлежности, цвета кожи или прежнего нахождения в рабстве; полномочия Конгресса по взиманию налогов были распространены на доходы; и был введен порядок избрания сенаторов Соединенных Штатов путем прямых выборов. By other amendments, the judicial power of the national government was limited; the method of electing the president was changed; slavery was forbidden; the right to vote was protected against denial because of race, color, sex or previous condition of servitude; the congressional power to levy taxes was extended to incomes; and the election of United States Senators by popular vote was instituted.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !