Exemples d'utilisation de "избыточная вода" en russe
Основные проблемы тут проистекают из годичного скопления избыточных вод как от дождевых осадков, так и от разлива ручьев и рек в силу множительного эффекта от усиления полноводья крупных водотоков.
The main problems arise from an annual accumulation of excess water originating from rainfall and from the flooding of stream and rivers, due to the build-up effect produced by the increased flow of large waterways.
Категории ИМТ (недостаточная, избыточная масса или ожирение) из общей таблицы не подходят для спортсменов, детей, пожилых и людей с ослабленным здоровьем.
BMI categories (underweight, overweight or obese) from general reading table are inappropriate for athletes, children, the elderly, and the infirm.
Вместо этого на финансовых и жилищных рынках мира может образоваться избыточная ликвидность и новые "мыльные пузыри" активов, замедлив, а то и уничтожив экономический рост.
Instead, excess liquidity and fresh asset bubbles could emerge in the world's financial and housing markets, impeding, if not torpedoing, growth.
Есть ли какие-либо основания полагать, что избыточная жесткость бюджетной политики будет лучше работать в Европе?
Is there any reason to believe that excessive policy inflexibility works better in Europe?
Несмотря на количественную силу уличных протестов, избыточная опора на них со стороны Мусави и Карруби является просчётом.
Despite their strength in numbers however, Mousavi and Karroubi's excessive reliance on street protests is misguided.
Рекордно-низкие процентные ставки в 2001, 2002 и 2003 гг. не привели к тому, что американцы стали больше вкладывать - уже была избыточная мощность.
Record-low interest rates in 2001, 2002 and 2003 did not lead Americans to invest more - there was already excess capacity.
Где есть трава — нету воды. Где есть вода — нету травы.
Where there is grass, there is no water. Where there is water, there is no grass.
Тем не менее, сегодня в Китае достойная инфраструктура, впечатляющие здания и избыточная производственная база.
Today, however, China has decent infrastructure, impressive buildings, and an excessive industrial base.
Чувствуется избыточная поворачиваемость, здесь, ты обратил внимание?
It does understeer, this, did you notice?
А эта так называемая избыточная информация, это имена, номера кредитных карт, CVV-коды, даже номера соцстрахования?
Well this so-called redundant information, this is people's names, credit card numbers, their security codes, even their SlN numbers?
Ведь очевидно, что огромные внешние долги США были ключевым фактором возникновения сегодняшних финансовых проблем, а избыточная опора Китая на экономический рост за счёт экспорта сделала его невероятно уязвимым перед внезапным падением мирового спроса.
After all, huge US foreign borrowing was clearly a key factor in creating the recent financial mess, while China’s excessive reliance on export-driven growth has made it extraordinarily vulnerable to a sudden drop in global demand.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité