Exemples d'utilisation de "избыточностью" en russe

<>
Компонент транспорта, управляющий теневой избыточностью. The transport component that manages shadow redundancy.
Эта функция называется теневой избыточностью. This feature is known as shadow redundancy.
Современные клиенты HTTP автоматически работают с такой избыточностью. Modern HTTP clients work with this redundancy automatically.
Использование двух сетевых адаптеров для каждого участника группы доступности базы данных предоставляет одну сеть MAPI и одну сеть для репликации, с избыточностью для сети репликации, а также следующие способы восстановления: Using two network adapters in each DAG member provides you with one MAPI network and one Replication network, with redundancy for the Replication network and the following recovery behaviors:
Функция теневой избыточности отклоняет сообщения. Shadow Redundancy rejects messages.
Теневая избыточность в Exchange 2016 Shadow redundancy in Exchange 2016
Например, рекомендуем контролировать избыточность реплицированных баз данных. For example, we recommend that you monitor the redundancy of your replicated databases.
Для обеспечения избыточности рекомендуется использовать несколько DNS-серверов. Using multiple DNS servers is recommended for redundancy.
Подробнее см. в разделе Теневая избыточность в Exchange 2016. For more information, see Shadow redundancy.
После успешного создания теневого сообщения работа теневой избыточности только начинается. After a shadow message is successfully created, the work of shadow redundancy has only just begun.
Дополнительные сведения см. в разделе Теневая избыточность в Exchange 2016. For more information, see Shadow redundancy in Exchange 2016.
Функция позволяет быстро восстановить избыточность баз данных после сбоя жесткого диска. Enables you to quickly restore database redundancy after disk failure.
Функция транспортного сервера, обеспечивающая избыточность для сообщений на всем протяжении их пересылки. A transport server feature that provides redundancy for messages for the entire time they're in transit.
Дополнительные сведения о пульсе см. в статье Теневая избыточность в Exchange 2016. For more information about heartbeat, see Shadow redundancy.
Дополнительные сведения о теневой избыточности см. в статье Теневая избыточность в Exchange 2016. For more information about Shadow Redundancy, see Shadow redundancy.
Дополнительные сведения о теневой избыточности см. в статье Теневая избыточность в Exchange 2016. For more information about Shadow Redundancy, see Shadow redundancy.
Если ты не планируешь бежать марафон, выбор фарша и картофельного пюре - это крахмальная избыточность. Unless you're planning on running a marathon, choosing both stuffing and mashed potatoes is a starch-filled redundancy.
Дополнительные сведения о резервировании передаваемых сообщений см. в разделе Теневая избыточность в Exchange 2016. For more information about message redundancy for messages in transit, see Shadow redundancy in Exchange 2016.
Развертывание более одного пограничного транспортного сервера обеспечивает избыточность и отказоустойчивость для потока входящих сообщений. Deploying more than one Edge Transport server provides redundancy and failover capabilities for your inbound message flow.
Это требует некоторой избыточности – например, дополнительных двигателей и обширных дублирующих систем – что достигается ценой потери эффективности. This requires a degree of redundancy – for example, extra engines and extensive backup systems – that comes at the cost of efficiency.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !