Exemples d'utilisation de "известнейших" en russe

<>
То же происходит с голосами. Я могу переводить речь в цвета. Например, два известнейших выступления: So, also voices, I can transform speeches into color, for example, these are two very well-known speeches.
Он один из самых известнейших певцов Японии. He is one of the most famous singers in Japan.
Один из известнейших архитекторов, Эдуардо Каталано, был популяризатором этой структуры. One of the most famous architects is Eduardo Catalano, who popularized this structure.
Компания Forex Club основана в 1997 году и сегодня является одним из известнейших брендов на рынке Форекс. Forex Club Company was found in 1997 and at present time is one of the most famous brands at Forex market.
В некоторых других пещерах, в которых мы работали - это пещера Lechuguilla в Нью-Мексико около Карлсбада, и это одни из известнейших пещер в мире. In some of the other amazing caves that we work in - this is in Lechuguilla cave in New Mexico near Carlsbad, and this is one of the most famous caves in the world.
Также известен как Башмачок пучковый. Also known as, um, Clustered Lady Slippers.
Да, Маргейт известен своими школами. Oh, yes, Margate be famous for its schools.
Богатые, известные люди определенного социального положения. Rich, prominent people with real social positions.
Этот город печально известен загрязнённым воздухом. The city is notorious for its polluted air.
Я - Престон Берк, известный кардиохирург. I am Preston Burke, a widely renowned cardiothoracic surgeon.
Но как измерить значение слов "попытаться" и "известных"? But how does one measure "endeavour" or "notable"?
А представьте кого-нибудь невероятно важного, известного и умного, входящим в комнату. And imagine someone incredibly important and popular and intelligent walks into the room.
Их пение известно в качестве звукового афродизиака. Their song is reputed to be an auditory aphrodisiac.
Новый лидер уже был известен репрессиями против исламского движения, политикой, которую он активизировал после того, как стал президентом. The new leader was already noted for having repressed the Islamic movement, a policy he intensified after becoming President.
Выставка открылась в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций 15 июля официальной церемонией, в которой участвовали первый заместитель Генерального секретаря и назначенный Посланником мира всемирно известный киноактер и продюсер Майкл Дуглас. The exhibit opened at United Nations Headquarters on 15 July at an official ceremony that featured the Deputy Secretary-General and world-renowned film actor and producer Michael Douglas as Messenger of Peace.
Разрешение на доступ к чтению для учетной записи «Все» в контейнере «Хорошо известные участники безопасности» в службе Active Directory To grant read access permission for the Everyone account in the WellKnown Security Principals container in Active Directory
4 утра, на мой взгляд, - самое тихое время, в которое почти ничего не происходит, но оно незаслуженно получило плохую славу среди множества разных СМИ и известных людей. For a time that I find to be the most placid and uneventful hour of the day, four in the morning sure gets an awful lot of bad press - across a lot of different media from a lot of big names.
Он - менеджер в известном супермаркете в Квинсе, судимостей нет, женат 7 лет. He's a manager at a big-name supermarket in Queens, no priors, married seven years.
Он также известен как Костоправ. He's also known as the bone doctor.
Элисия, по праву, очень известная. Alicia, in her own right, very famous.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !