Exemples d'utilisation de "известно" en russe avec la traduction "known"

<>
Настолько же известно Пари Паскаля. Equally well known is Pascal's Wager.
Известно, что убийц выдает печаль. Murderers are known to leak sadness.
Это известно как вертикальный кредитный спрэд. This is known as a vertical credit spread.
Его имя известно всем в городе. His name is known to everyone in this town.
Всем известно, что Мертвое море вымирает. It's been well known that the Dead Sea is dying.
Источник(и) этих данных, если известно. The source or sources(s) of the data, if known, and
Но то, что предполагалось, теперь известно. But what was assumed is now known.
Хорошо известно, что сосание конфет улучшает концентрацию. It's well-known that sucking on a sweetie improves the concentration.
Необязательно: Если известно, введите дату упразднения должности. Optional: If known, enter the position retirement date.
удаляет приложение, если известно, что оно вредоносное. Remove an app that is known to be unsafe.
О каких проблемах известно в настоящее время? Are there any known issues?
В лечебных искусствах известно об эффекте плацебо. We've known in the healing arts of the placebo effect.
Известно, что Нори и Эйдин - политические экстремисты. Nori and Adin are known to be political extremists.
Дадли, как известно, известен своей умеренной позицией. Dudley is known to be dovish.
Хорошо известно что пауки не являются насекомыми. It's well-known that spiders are not insects.
Его имя известно каждому в этой стране. His name is known to everybody in this country.
Ну, это тебе известно, не так ли Калли? Well it has been known, hasn't it Cully?
Это очень жестокий процесс, о котором мало известно. It's a very violent process that is little known.
О ядерном синтезе нам известно достаточно долгое время. It's really been a long time since we've known about fusion.
Известно, что ранее он уже предпринимал попытки суицида. It is known that previously he had already attempted suicide.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !