Exemples d'utilisation de "извлечение знаний из текста" en russe

<>
Вместо этого новаторство все в большей степени основывается на смешивании и согласовании знаний из разных специализаций. Instead, innovation is increasingly based on mixing and matching knowledge from different specializations.
Вычлените все существительные из текста. Pull out all the nouns from the text.
Рекламные объявления не должны включать изображения, состоящие из текста более чем на 20%, включая логотипы и слоганы. Ads may not include images made up of more than 20% text, including logos and slogans.
Объявление состоит из текста и значка видео (уменьшенного изображения кадра из ролика). Your ad consists of a thumbnail image from your video with some text.
При этом учитывайте возможные типы сообщений, например, состоит ли сообщение только из текста или содержит кнопку. От этого будут зависеть формулировки и расположение сообщений. Consider the available message types as you write — whether a message is text-only or includes a button helps determine word choice and placement.
Если требуется политический компромисс, "конкуренция" как основная цель Союза должна быть исключена из текста проекта конституции. If a political compromise is needed, "competition" should be removed as a fundamental Union objective.
Если мы найдем зачеркнутое слово "Валькирия", мы сможем узнать, что же это значит из текста вокруг него. If we can find the blacked-out "Valkyrie," we might be able to figure out what it means from the words around it.
Консерваторы берут свои доказательства из текста Корана, в то время как реформисты утверждают, что в Коране упоминается и признается как Старый, так и Новый Завет. Conservatives draw their proofs from the texts of the Koran, while reformists argue that the Koran mentions and recognizes both the Old and New Testaments.
Один из ключевых участников кампании «Нет», бывший генеральный прокурор Алехандро Ордоньес, настаивал на том, что слово «гендер» следует исключить из текста. One key member of the No campaign, former Attorney General Alejandro Ordóñez, insisted that the word “gender” be removed from the text.
Пример синтаксиса, позволяющего удалить из текста оба знака пробела, см. в разделе Удаление пробелов и непечатаемых знаков из текста. For an example of how to trim both space characters from text, see Remove spaces and nonprinting characters from text.
Удаляет начальные и конечные пробелы из текста в формуле ("Доход за первый квартал") Removes leading and trailing spaces from the text in the formula (First Quarter Earnings)
Удаляет из текста пробелы. Removes spaces from text
Иногда типы данных могут показаться неочевидными, например в поле с типом данных "Текст" могут храниться данные, состоящие из текста и чисел. Data types can seem confusing for example, if a field's data type is Text, it can store data that consists of either text or numerical characters.
На вкладке Данных щелкните Получение внешних данных > Из текста. On the Data tab, choose Get External Data > From Text.
Удаляет из текста все пробелы, за исключением одиночных пробелов между словами. Removes all spaces from text except for single spaces between words.
Удаляет из текста все непечатаемые символы. Removes all nonprintable characters from text
Важно: Функция СЖПРОБЕЛЫ предназначена для удаления из текста знаков пробела 7-разрядного кода ASCII (значение 32). Important: The TRIM function was designed to trim the 7-bit ASCII space character (value 32) from text.
Получение внешних данных из текста, мастер импорта текста, шаг 1 из 3 Excel Get External Data from Text, Text Import Wizard, Step 1 of 3
Проект статьи 14, в котором устанавливается общее правило исчерпания внутренних средств правовой защиты, в целом повторяет формулировку в первом чтении, не считая включения пункта 3, состоящего из текста бывшего проекта статьи 15. Draft article 14, which laid down the general rule of the exhaustion of local remedies, generally echoed the first-reading formulation, apart from the inclusion of paragraph 3 consisting of the text of former draft article 15.
Лорд КОЛВИЛЛ предлагает исключить из текста обоих правил слова " в составе не более пяти своих членов " на тех основаниях, что они не отражают того, что происходит на практике. Lord COLVILLE proposed that in both rules the words “of no more than five of its members” should be deleted on the grounds that it did not reflect what happened in practice.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !