Exemples d'utilisation de "изготовляю" en russe avec la traduction "make"

<>
И я решил их порезать таким инструментом, который я изготовляю из кончика иголки, затачивая его в лезвие. So I decided to slice these up with the tool that I make by - I sharpen the end of a needle into a blade.
Этанол - новые способы изготовления этанола. Ethanol - new ways of making ethanol.
Это конвейер для изготовления книг. It's all conveyor belt, and it makes a book.
На экране можно видеть изготовление клетки. And you can see on the screen a cell being made.
Шерсть викуньи используется для изготовления одежды. Vicuna hair is used for making garments.
Я занялся изготовлением кукол, когда был ребенком. I started making puppets when I was a kid.
Поэтому я нашел другие способы изготовления пластика. So I looked at other ways of making plastic.
Технология ее изготовления удачно вписывается в рыночные условия. And the process needed to make it is actually coming toward the market quite nicely.
А как насчёт парня, который изготовляет фальшивые кредитки? How about a guy who makes fake credit cards?
Это вероятно, глубокая, темная интернет паутина по изготовлению бомбы. It's probably, aa deep, dark web forum about bomb making.
«Urban Duchess» - это не просто компания по изготовлению тиар, Кейт. Urban Duchess isn't just a company about making tiaras, Kate.
Инструкции по изготовлению ядерных бомб – это методика, а не идея. Recipes for making nuclear bombs are techniques, not ideas.
Единственное обсуждение, в котором она участвовала, было посвящено изготовлению пирожных. The only chat room she was in was in a discussion About making meringue.
Сирия уничтожила свои средства изготовления химического оружия, говорит наблюдательная группа Syria has destroyed its chemical weapons making ability, watchdog group says
Например, материал, использующийся в искусственном сердце, первоначально применялся для изготовления женских ремней. For example, the material in the artificial heart was originally used to make girdles for women.
Сыр - твёрдая пища, изготовляемая из молока коров, коз, овец и прочих млекопитающих. Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
Это Эрик Элдред, который изготовляет труды Генри Дэвида Торо, около Уолденского пруда. This is Eric Eldred making books at Walden Pond - Thoreau's works.
Экономика - которая, как считается, осознает изменения в способах изготовления вещей - идет далеко позади. Economics - which is supposed to understand changes in the way things are made - is lagging behind.
Как известно, гены, часть ДНК, являются инструкциями для изготовления белка, который что-то делает. Well as you know, genes, which are part of the DNA, they're instructions to make a protein that does something.
Я бы хотел рассказать вам о четырёх основных этапах, необходимых для изготовления этих материалов. So I'd like to share with you the four basic steps required to make these materials.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !