Exemples d'utilisation de "излечение" en russe
Целью терапевтического клонирования является излечение больных.
Therapeutic cloning is intended to heal the sick.
Я хочу попробовать совместить их, потому что для меня излечение - это настоящее чудо природы.
I want to try to combine them all, because to me, healing is really the ultimate natural wonder.
И кто мог подумать, что ученые, которые пытаются найти излечение от малярии, могли совершить прорыв в биотопливе?
And who would have thought that scientists trying to cure malaria could come up with breakthroughs in biofuels?
Когда волатильность взлетает, если это не конец света, шорт продуктов на волатильность достаточно безопасен, когда раны перевязаны и излечение началось.
When volatility spikes, unless it is TEOTWAWKI, shorting volatility products is a fairly safe trade once the band aids have been applied and the healing has begun.
Ускорение обсуждения проверенных методов, дешевые методы профилактики, лечение и излечение пневмонии и диареи важны, чтобы предоставить всем детям шанс, который они заслуживают.
Accelerating the discussion of proven, low-cost methods to prevent, treat, and cure pneumonia and diarrhea is critical to give all children the chance they deserve.
Ещё более противоречивые причины включают в себя низкий риск судебных тяжб, менее жёсткие этические нормы и население, готовое принимать участие почти в любом исследовании, дающем хоть какую-то надежду на излечение.
Even more problematic reasons include lower risk of litigation, less rigorous ethical reviews, and populations that are willing to participate in almost any study that hints at a cure.
Оказалось, что группой руководил высланный патриарх Ли Хоньжи (Li Hongzhi), который создал собственный культ из-за традиционных китайских дыхательных упражнений (qigong), веры в чудесное излечение, излюбленного приема о чистой жизни и смеси мистицизма буддизма и таоизма.
The group, it turned out, was led by an exiled patriarch, Li Hongzhi, who had conjured his cult out of traditional Chinese breathing exercises (qigong), a belief in miracle cures, nostrums about clean living, and a mish-mash of Buddhist and Taoist mysticism.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité