Exemples d'utilisation de "излучения" en russe avec la traduction "radiation"
Основы радиометрии; взаимодействие электромагнитного излучения и материи
Basic radiometry; interaction of electromagnetic radiation and matter
Свинца покрытие толщиной, чтобы замаскировать обнаружения излучения.
The lead lining is thick as to mask any radiation detection.
Поэтому беременным женщинам следует избегать микроволнового излучения.
Therefore pregnant women should avoid exposing their fetus to microwave radiation.
km = 683 [лм/Вт]- фотометрический эквивалент излучения.
km = 683 [lm/W] is the photometric radiation equivalent;
Ионизирующего излучения в этой системе безумное множество, капитан.
There's an awful lot of ionising radiation.
Всплеск излучения, который вырубит все электроприборы в стране.
A burst of radiation that knocks out every electrical system in the country.
Мы можем "заглушить" астероид высоким уровнем ионизирующего излучения.
We can blanket the asteroid with ionising radiation.
Дипольная антенна в положении для измерения горизонтальной составляющей излучения "
Dipole antenna in position to measure the horizontal radiation components "
Приборы для измерения температуры должны быть защищены от излучения ".
The temperature measuring instruments shall be protected against radiation.”
Дипольная антенна в положении для измерения вертикальной составляющей излучения
Dipole antenna in position to measure the vertical radiation components
Наличие излучения, обнаруженного Пензиасом и Уилсоном, оставшегося от первичного болида.
That Penzias and Wilson had detected radiation left over from a primordial fireball.
В пяти случаях назначенные дозы не объясняют повреждений от излучения.
Five of those cases, the stated doses don't explain the radiation damage.
Закон о контроле, использовании и применении радиоизотопов и ионизирующего излучения
Act on the control, use and application of radioisotopes and ionizing radiation
Это почти 10 процентов территории, загрязненной вследствие прямого радиационного излучения.
It is almost 10 per cent of the territory affected by direct radiation.
Обзор и оценка воздействия ионизирующего излучения (пункты 5 и 6)
Assessment and review of effects of ionizing radiation (paras. 5 and 6)
Я настроил уровень излучения так, чтобы он соответствовал условиям на планете.
I've adjusted the radiation levels to match the conditions on the surface.
создание и ведение национальных регистров источников ионизирующего излучения и учет ядерных материалов;
Establishing and keeping national registers of sources of ionizing radiation and nuclear material accounting;
Закон о защите от ионизирующего излучения 2002 года; Закон № 115 (I)/2002
The Protection from Ionising Radiation Law of 2002, Law No. 115 (I)/2002
Приборы для измерения температуры, защищенные от излучения, помещаются внутри и снаружи кузова.
Temperature measuring instruments protected against radiation shall be placed inside the body and outside the body.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité