Sentence examples of "изменениях конфигурации" in Russian

<>
Для устранения проблем, связанных с конфигурацией, вы можете изучить записанные в журнал сведения о доступе к почтовым ящикам пользователей, не являющихся их владельцами, изменениях конфигурации Exchange Online и изменениях в группе ролей "Администраторы". Troubleshoot configuration issues by examining logged information about mailbox access by non-owners, Exchange Online configuration changes, and administrator role group updates.
Поиск изменений конфигурации для почтового ящика Search for configuration changes on a mailbox
Активация Windows 10 после изменения конфигурации оборудования Activating Windows 10 after a hardware configuration change
Это изменение конфигурации иногда называют "открытием портов" или "переадресацией портов". This configuration change is sometimes called “opening ports” or "port forwarding."
При необходимости введите год даты окончания для поиска изменений конфигурации администраторов. If necessary, type the end date year for your administrator configuration change search.
При необходимости введите год даты начала для поиска изменений конфигурации администраторов. If necessary, type the start date year for your administrator configuration change search.
Щелкните Сохранить для сохранения изменений конфигурации и добавления копии базы данных почтовых ящиков. Click Save to save the configuration changes and add the mailbox database copy.
Чтобы прослушать список изменений конфигурации за указанный вами период, нажмите клавишу СТРЕЛКА ВВЕРХ или СТРЕЛКА ВНИЗ. Press the Down Arrow key or the Up Arrow key to hear the list of configuration changes made in the time period you specified.
Настоятельно рекомендуется выполнить это изменение конфигурации в непиковые часы нагрузки, чтобы свести к минимуму воздействие на пользователей. We highly recommend that you make this configuration change during a time of low usage to minimize the impact on your users.
Служба управления работоспособностью Microsoft Exchange проверяет наличие изменений конфигурации каждые 10 минут и загружает все обнаруженные изменения. The Microsoft Exchange Health Management service checks for configuration changes every 10 minutes and loads any detected configuration changes.
Он информировал меня об изменениях в плане. He informed me about the changes in the plan.
Мы встречаем похожие затруднения, когда заменяем в этой конфигурации прямоугольники на треугольники. We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
что Вы будете сообщать нам обо всех технических изменениях своевременно, перед тем как проинформировать наших клиентов. that we are told of all technical changes well in advance of our customers.
Также из этого меню можно удалить профиль или на базе текущей конфигурации окон графиков сохранить новый. A profile can be deleted in this menu, and a new profile can be stored based on the current chart windows configuration.
О возможных изменениях Вы будете своевременно поставлены в известность, с тем чтобы обсудить с Вами возникшие обстоятельства. We will let you know of any changes in good time so that we can discuss matters further.
На дневном графике, после завершения конфигурации «голова и плечи», образованной 31 декабря, структура цен предполагает нисходящий тренд. On the daily chart, after the completion of a head and shoulders formation on the 31st of December, the price structure has been suggesting a downtrend.
Тем не менее мы всегда заинтересованы в регулятивных изменениях, которые могли бы принести пользу пассажирам, и мы, безусловно, будем внимательно изучать решение ФАУ и причины, вызвавшие его. However, we are always interested in regulatory developments that could benefit passengers and we will certainly be taking a close look at the FAA's decision and the reasons behind it.
Плата за платформу: 25 USD - 595 USD в месяц (в зависимости от конфигурации) • Monthly platform fee: from 25 USD to 595 USD (depending on the configuration)
Это находит свое отражение прежде всего в изменениях действующего законодательства. This occurs chiefly in amendments to existing law.
Плата за платформу: 100 USD - 500 USD в месяц (в зависимости от конфигурации) • Monthly platform fee: from 100 USD to 500 USD (depending on the configuration of the platform)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.