Exemples d'utilisation de "изменились" en russe

<>
Времена изменились, г-н Калина. Times have changed, Mr. Kalina.
Изменились ли их политические взгляды? Did they change their political positions?
Каменные орудия практически не изменились. The tool styles don't change that much.
Сегодня оба данных фактора изменились. Today, both factors have changed.
Вообще-то, планы изменились, кексик. Actually, there's been a change of plans, cupcake.
А тем временем, условия изменились: Meanwhile, conditions changed with the passage of time:
Однако реальная ситуация радикально изменились. But the facts on the ground have changed dramatically.
Но способы обогащения изменились разительно. But the manner in which one gets rich has changed dramatically.
Также изменились и методы борьбы террористов. The terrorists’ methods have also changed.
Мои взгляды на жизнь полностью изменились. My entire outlook on life changed.
Настройки Gmail изменились без вашего участия. Your Gmail settings have changed, but you didn't change them.
и эти показатели совсем не изменились. And that hasn't changed at all.
Моя профессиональная и личная жизни изменились. Both my personal and my professional life changed.
Обстоятельства изменились, и вместе с ними - люди. Circumstances had changed and the people with them.
В двух аспектах факты здесь сильно изменились. Facts have changed in two significant ways.
Но хотя факты изменились, менталитет остался прежним. But, while facts have changed, minds have not.
Злодеи в хоррор фильмах изменились с годами. Horror villains have changed over the years in movies.
(в) изменились специфические особенности ваших индивидуальных обстоятельств. (c) significant particulars of your individual circumstances have changed.
Действительно, некоторые вещи изменились в лучшую сторону. True, some things have changed for the better.
Мои чувства не изменились, только моя должность. My feelings haven't changed, just my job.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !