Exemples d'utilisation de "изменилось" en russe

<>
Несколько недель спустя всё изменилось. A few weeks later, everything changed.
С тех пор немногое изменилось. Since then, little has changed.
С тех пор многое изменилось. Since then, the situation changed markedly.
И моё мировоззрение изменилось навсегда. And that changed my mindset forever.
Но потом всё неожиданно изменилось. But then this changed suddenly.
Многое изменилось с 2005 года. A lot has changed since 2005.
Моё отношение к нему изменилось. My attitude towards him changed.
"Что изменилось с тех пор?" What has changed?
Два года спустя многое изменилось. Two year later, much has changed.
Но всё так внезапно изменилось. But everything has changed all of a sudden.
С тех пор мало что изменилось. Little has changed since then.
Теперь всё изменилось с быстротой молнии. Now everything changed like lightning.
Но всё изменилось, не так ли? But that changed, right?
Вы знаете, почти ничего не изменилось. Almost nothing has changed.
Не многое изменилось с тех пор. Since then, not that much has changed.
Многое изменилось со времен нацистской эпохи. Much has changed since the Nazi era.
Так много изменилось с тех пор. So much has changed since then.
Государство изменилось, ещё больше изменилась церковь. The state has changed, and the church has changed even more.
Но всё изменилось несколько дней назад. But that all changed a few days ago.
К сожалению, качество управления не изменилось. Unfortunately, the management didn’t change.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !