Exemples d'utilisation de "изменяют" en russe avec la traduction "shift"
Traductions:
tous5430
modify1960
amend1204
change950
alter437
shift404
revise241
cheat67
reshape55
vary48
switch32
turn around6
redraw5
remold1
metamorphose1
autres traductions19
Это важнейшее долгосрочное изменение, порожденное Интернетом.
It is the critical long-term shift caused by the Internet.
Это фундаментальное изменение требует новой экономической модели.
This fundamental shift necessitates a new economic model.
Другие валютные курсы отреагируют на эти изменения.
Other exchange rates will respond to these shifts.
Всегда существуют дисбалансы и дестабилизирующие изменения силы.
There are always imbalances and destabilizing power shifts.
Изменение политики США также очевидно в отношении Китая.
This shift is also evident in US policy toward China.
У меня нет хорошего объяснения этого изменения поведения.
I do not have a good explanation as to why we have seen this shift in behavior.
В азиатских отношениях были также другие существенные изменения.
There has also been another significant shift in Asian attitudes.
Это колоссальные изменения, которые происходят с беспрецедентной скоростью.
That is a huge shift, happening at an unprecedented speed.
Территории, пригодные для сельскохозяйственного производства, изменят своё местоположение.
Regions suitable for farming will shift.
Изменение координат цветности в результате снижения температуры: x y
Shift of chromaticity coordinates through temperature decrease: x y
Происходит краткосрочное изменение импульса, о котором трейдеры должны знать.
A short-term shift in momentum has occurred, which traders should be aware of.
Изменение координат цветности в результате повышения температуры: x y
Shift of chromaticity coordinates through temperature increase: x y
При каждом изменении обстановки наблюдается период сожаления о старом.
With every shift in medium, there is a period of mourning for the old one.
Но низкая вероятность изменений не делает их менее необходимыми.
But the unlikely nature of a shift in relations does not make it any less necessary.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité