Exemples d'utilisation de "изменяющийся" en russe

<>
Показатель Морли, изменяющийся в пределах от 0 до 1, находился на отметке 0,52 в 1977 году, но возрос до 0,82 к 2000 году. Morley's index, on a scale of zero to one, stood at 0.52 in 1977, but rose to 0.82 by 2000.
При оценке потенциальных финансовых потребностей следует учитывать такие переменные показатели, как сальдо по текущим статьям платежного баланса, объем внешней задолженности, постоянно изменяющийся объем потоков капитала и общие индексы экономической уязвимости. The evaluation of potential financing needs should take into account demand variables, such as the variability of the current account, external debt, volatility of capital flows and general economic vulnerability indexes.
С технической точки зрения Консультативный комитет отмечает, что, учитывая большое число государств-членов (191 государство-член) и изменяющийся характер основной группы стран, предоставляющих войска, как правило, трудно создать подобную сложную систему применительно к такой малочисленной категории, каковой являются сотрудники на должностях, финансируемых со вспомогательного счета (в общей сложности 830 должностей, если будут одобрены рекомендации Комитета, вынесенные в настоящем докладе). From a technical point of view, the Advisory Committee points out that it is usually difficult to construct such a complicated system, given that there are 191 Member States and a fluctuating base of troop-contributing countries, for a population as small as the number of posts in the support account (which will total 830 if the recommendations of the Committee in the present report are approved).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !