Beispiele für die Verwendung von "измерительная диафрагма" im Russischen
Измерительная палка, известная еще со времен древних друидов.
Just a measuring stick dating back to the ancient druids.
18-3.3 Сепарационное и фильтрующее оборудование и его измерительная аппаратура, а также устройства защиты должны надежно функционировать при наклоне в 15°в любой плоскости.
18-3.3 The separation and filtration equipment and its measuring apparatus and protective devices must operate reliably in any plane inclined at an angle of 15°.
Измерительная аппаратура В ходе испытания регистрируется ускорение с использованием оборудования, соответствующего спецификации канала данных для класса 1000 частотных характеристик, в соответствии со стандартом ISO 6487.
The acceleration shall be recorded during the test, using equipment in accordance with channel frequency class 1000 as specified in the latest version of ISO 6487.
Если диафрАгма не работает, может у него паралич нервов.
If his diaphragm's not working, Maybe his nerves are freezing up.
В эту категорию входят измерительная аппаратура (например многоосевые поворотные столы для измерения скорости дрейфа) для динамического испытания и калибровки инерциальных измерительных блоков и более крупные и более сложные установки для проведения динамических испытаний в рамках итогового испытания законченной системы наведения и управления.
These include measuring equipment (such as multi-axis drift rate tables) for dynamic testing and calibration of the inertial measurement units and larger, more complex dynamic test stands for final testing of the complete guidance and control system.
Для улучшения общей практики мониторинга, прогнозирования и оповещения в рамках этого сотрудничества была разработана автоматическая измерительная система.
An automatic measurement system had been developed to enhance common monitoring, forecast and warning in the framework of this cooperation.
Когда я последний раз икал, я чувствовал, что моя диафрагма собиралась куда-то двигаться.
Last time I had hiccups, it felt like my diaphragm was just going through the motions.
Для сбора такой информации используются такие спутниковые системы, как Landsat, SPOT (спутник наблюдения Земли) и индийские спутники дистанционного зондирования (IRS) и радиолокационная измерительная аппаратура на таких спутниках, как ENVISAT (экологический спутник) и RADARSAT (спутник с радиолокатором с синтезированной апертурой).
Satellite systems such as Landsat, the Satellite pour l'observation de la Terre (SPOT) and the Indian remote sensing satellites (IRS) and radar sensors such as those on the Environmental Satellite (Envisat) and the Synthetic Aperture Radar Satellites (RADARSAT) are used.
Не попасть через пятое, потому что диафрагма смещена из-за абдоминальной операции.
Couldn't get in through the fifth because there's gauze pushing up the diaphragm from the abdominal surgery.
Записывающая аппаратура и специально разработанная измерительная магнитная лента для нее, такие, как:
Recording equipment, as follows, and specially designed test tape therefor:
Например, если измерительная станция, находящаяся в месте выхода стока из речного бассейна, сообщает об изменениях качества воды, то для определения источника, причинного фактора и путей движения загрязняющих веществ нередко может потребоваться более плотная сеть мониторинга.
For example, when a measuring station at the outlet of a river basin reports water-quality changes, often a more detailed monitoring network is needed to reveal the source, the causal agent and the pathways of pollutants.
Всё должно работать - голосовые связки, мышцы шеи, диафрагма.
The vocal cords, neck muscles, the diaphragm.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung