Exemples d'utilisation de "измерительную" en russe avec la traduction "measuring"

<>
Не бери с собой измерительную палку". Don't bring your measuring stick."
быть как можно короче и обеспечивать температуру выхлопного газа 373 ± 30 K (100°С ± 30°С) на входе в измерительную камеру; Be as short as possible and ensure an exhaust gas temperature of 373 ± 30 K (100°C ± 30°C) at the entrance to the measuring chamber.
Наряду с исследованием, касающимся обработки аэрокосмической информации и природных процессов, ученые Института успешно опробовали ультразвуковую акустическую измерительную систему, которая может найти применение в водохозяйственной деятельности и в нефтехимической промышленности. In connection with the study of the processing of aerospace information and natural processes, researchers at the Institute have been successful in using ultrasound acoustic measuring instruments that could have applications in water management and the petrochemical industry.
Установки, методы и измерительная аппаратура Installations, procedures and measuring instruments
Таблица 8: Точность измерительных приборов Table 8: Accuracy of measuring instruments
Rr = Приемник, наблюдатель или измерительное устройство Rr = Receiver, observer or measuring device
6-2.9 Измерительные и контрольные приборы 6-2.9 Measuring and monitoring devices
9-2.9 Измерительные и контрольные приборы 9-2.9 Measuring and monitoring devices
Измерительная палка, известная еще со времен древних друидов. Just a measuring stick dating back to the ancient druids.
? = Угловой диаметр измерительного устройства Rr, наблюдаемого из точки С γ = Angular diameter of the measuring device Rr as seen from point C
Измерительный прибор должен быть откалиброван с использованием лабораторного метода. The measuring instrument must be calibrated against the laboratory method.
Определение содержания влаги с использованием измерительного прибора, действующего на основе принципа электропроводности. Determination of the moisture content using a measuring instrument based on the principle of electrical conductivity.
Неужели шейх отслеживал меня, по всему Лондону, с помощью спутника и измерительного прибора? The idea of the sheikh's tailor tracking me across London with some kind of satellite measuring device?
устанавливают на своей территории требуемое измерительное оборудование и обеспечивают охрану такого оборудования; и install in their territory the required measuring equipment, and protect such equipment from interference; and
Отклонение величины усилия на измерительном инструменте должно составлять 10 ± 0,5 Н/мм. The force deflection ratio of the measuring instrument shall be 10 ± 0.5 N/mm.
Измерение крутящего момента производится с помощью соответствующего измерительного прибора, имеющего точность в пределах ± 2 %. Torque measurement shall be carried out with an appropriate measuring device accurate to within * 2 per cent.
И поэтому я подумала, вот мой шанс напасть на неё с моей измерительной палкой. And so I thought, this is my chance to beat it back with my measuring stick.
Измерительные приборы и системы должны соответствовать требованиям, предъявляемым к линейности, указанным в таблице 6. The measuring instruments and systems shall comply with the linearity requirements given in table 6.
Калибровка всех измерительных приборов и систем должна производиться в соответствии с национальными (международными) стандартами. The calibration of all measuring instruments and systems shall be traceable to national (international) standards.
Пьезометрический контроль качества грунтовых вод осуществляется ежегодно на 68 измерительных станциях по 30 параметрам. Groundwater quality is controlled annually by piezzometer at 68 measuring stations for 30 parameters.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !