Exemples d'utilisation de "изнасилования" en russe avec la traduction "rape"

<>
Мы ищем изнасилования, непристойное поведение, нападение. We're looking for rape, indecent exposure, assault.
Тяжелый удар по голове и признаки изнасилования. A hard blow to the head and signs of rape.
Да, это - препарат для изнасилования на свидании. Yeah, it's a date rape drug.
Если не знают, то могут использовать для изнасилования. If not, they could be using it as a date rape drug.
Во время геноцида в Руанде массовые изнасилования были правилом. During the genocide in Rwanda, mass rape was the rule.
Произошли пять случаев изнасилования и девять случаев серьезного сексуального посягательства. Five incidents of rape and nine cases of sexual assault occurred.
Типы поведения включали "агрессивные вспышки, поджоги, попытки изнасилования и эксгибиционизм". The types of behavior included "aggressive outbursts, arson, attempted rape and exhibitionism."
Ваша жертва получила вагинальные травмы и разрыв промежности в результате изнасилования. Your victim has vaginal bruising and lacerations from the rape.
Случаи домашнего насилия часто остаются неизвестны, как и многие случаи изнасилования. Domestic violence often remains hidden, as do many cases of rape.
После 10-минутного перерыва в заседании Обвинитель снял обвинение, касающееся изнасилования. After a 10-minute recess, the Prosecutor withdrew the rape charge.
Так называемые законы "защиты жертв изнасилования" должны использоваться для защиты предполагаемых жертв. So-called "rape shield" laws should be used to protect alleged victims.
Непристойное обнажение, развратные действия, изнасилование, попытка изнасилования, и одна, которая просто исчезла. Indecent exposure, indecent assault, rape, attempted rape and one who just disappeared.
С другой стороны спектра изнасилования, прелюбодеяние, ранние роды и аборты стали обычным делом. At the other end of the spectrum, rape, adultery, early child bearing, and abortion have become ordinary matters.
По существу, последние 12 лет я жила в эпицентрах изнасилования по всему миру. I essentially lived in the rape mines of the world for the last 12 years.
Я показал Барту и он сказал, что жертва изнасилования так бы не сказала. I showed Barth, and he said there's no way a rape victim would say that.
Феминистки уже давно спорят о том, что изнасилования должны рассматриваться, как любое другое преступление. Feminists have long argued that rape must be treated like any other crime.
Предусмотренный в законе пороговый возраст жертвы изнасилования был повышен с 12 до 16 лет. The age of statutory rape had been raised from 12 to 16.
У нее был один единственный ребенок после изнасилования Кровавым Лицом, и он умер при рождении. The only baby she ever had was by rape with Bloody Face, and he died at birth.
(По действующему законодательству, аборты разрешаются в случае изнасилования, серьёзных врождённых дефектов или угрозы здоровью матери). (Under the current law, abortion is allowed in the event of rape, severe fetal defects, or a threat to the health of the mother.)
Если следы с места изнасилования говорят вам это, значит, у вас проблемы в криминалистической лаборатории. If your rape kit tells you that, you got a problem in your crime lab.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !