Exemples d'utilisation de "изнасиловать" en russe
Вполне достаточно, чтобы изнасиловать и убить Полину Валера.
Enough time to rape and strangle Pauline Valera.
У меня такое ощущение, что ты хочешь меня изнасиловать.
I feel like you're about to attempt a prison rape.
Я хочу знать имя подонка, которому пришла мысль изнасиловать девочку.
I want the name of the bastard who raped the child.
В конечном итоге эти два лица отказались от попытки изнасиловать детей и ушли.
The two men eventually gave up the attempt to rape the children and left.
Двое солдат изнасиловали его жену, а другие заставили его изнасиловать его собственную 13-летнюю сестру.
Two soldiers raped his wife and the others forced him to rape his own 13-year-old sister.
Они изнасиловали его жену в его присутствии, а затем заставили его изнасиловать его 13-летнюю сестру.
They raped his wife in front of him, and then forced him to rape his 13-year-old sister.
Даже если бы я собрался кого-нибудь изнасиловать, уж точно не стал бы делать это в шашлычной.
And if I was gonna rape someone, I certainly wouldn't do it in a kebab shop.
Мы боялись пользовать уборной ночью, поскольку нас окружали те, кто на нас напал, и они искали женщин, чтобы их изнасиловать».
We were afraid to use the toilet at night because we were surrounded by the attackers, and they were on the look-out for women to rape.”
Его, в частности, избивали, пытались изнасиловать, подвергали электрошоку, прижигали сигаретами, били по подошвам ног, подвешивали к потолку, а также заставляли пить грязную воду.
He was exposed, inter alia, to beatings, rape attempts, electric shocks, cigarette burns, beatings on the soles of the feet, was hanged from the ceiling and forced to drink dirty water.
Когда солдаты ворвались в камеру, чтобы изнасиловать ее старшую дочь, она закрыла ее и отказалась отпускать, даже когда они приставили ей пистолет к голове.
When the soldiers burst in her cell to rape her oldest daughter, she grabs hold of her and refuses to let go, even when they hold a gun to her head.
В те годы, когда это произошло со мной, сама мысль о том, что кого-то можно накачать наркотиками или лекарствами, а потом изнасиловать, казалась почти фантастической.
When this happened to me, the idea of drugging someone and raping her was almost fantastical.
Льюис приехал в свободный пляжный домик, приковал меня наручниками к железным перекладинам спинки кровати, и засунул мой пистолет мне в рот, продолжая угрожать изнасиловать меня и убить.
Lewis drove us to a vacant beach house, handcuffed me to a iron-framed bedpost, and shoved my gun into my mouth and repeatedly threatened to rape and kill me.
А тем временем Беладонну изнасилуют и убьют!
And meanwhile, Belladonna's going to get raped and die!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité